< Proverbs 12 >

1 He that loueth instruction, loueth knowledge: but he that hateth correction, is a foole.
Orang yang mau ditegur berarti mau belajar, tetapi orang bebal membenci teguran.
2 A good man getteth fauour of the Lord: but the man of wicked immaginations will hee condemne.
TUHAN berkenan kepada orang yang baik, tetapi menghukum orang yang merencanakan kejahatan.
3 A man cannot be established by wickednesse: but the roote of the righteous shall not be mooued.
Orang yang hidup dengan berbuat jahat akan jatuh. Orang yang hidupnya benar tidak akan goyah.
4 A vertuous woman is the crowne of her husband: but she that maketh him ashamed, is as corruption in his bones.
Istri yang baik bagaikan mahkota kehormatan bagi suaminya, tetapi istri yang bertingkah buruk bagaikan penyakit yang menggerogoti tulang suaminya.
5 The thoughtes of the iust are right: but the counsels of the wicked are deceitfull.
Orang benar membuat rencana yang adil. Nasihat orang jahat penuh dengan tipuan.
6 The talking of the wicked is to lye in waite for blood: but the mouth of the righteous will deliuer them.
Nasihat orang jahat berbahaya karena menyembunyikan ancaman yang dapat mematikan, tetapi nasihat orang jujur menyelamatkan.
7 God ouerthroweth the wicked, and they are not: but the house of the righteous shall stand.
Orang jahat akan dihancurkan sampai lenyap, tetapi keturunan orang benar akan tetap hidup.
8 A man shall be commended for his wisedome: but the froward of heart shalbe despised.
Orang akan dipuji bila dia berpikiran jernih. Orang yang berpikiran serong akan dihina.
9 He that is despised, and is his owne seruant, is better then he that boasteth himselfe and lacketh bread.
Lebih baik menjadi orang biasa tetapi punya pelayan, daripada berlagak kaya padahal kekurangan makanan.
10 A righteous man regardeth the life of his beast: but the mercies of the wicked are cruell.
Orang benar merawat hewan peliharaannya, tetapi berbuat baik kepada hewan tak pernah ada dalam benak orang jahat.
11 He that tilleth his lande, shalbe satisfied with bread: but he that followeth the idle, is destitute of vnderstanding.
Orang yang rajin mengerjakan ladangnya akan puas dengan hasilnya, tetapi orang yang melamun saja tidaklah berakal.
12 The wicked desireth the net of euils: but the roote of the righteous giueth fruite.
Orang yang hidup benar tidak perlu kuatir, karena dia bagaikan pohon subur yang berbuah lebat. Orang jahat selalu cemas. Dia kuatir hasil kekerasannya direbut oleh sesama penjahat.
13 The euill man is snared by the wickednesse of his lips, but the iust shall come out of aduersitie.
Orang jahat mencelakai diri sendiri dengan perkataannya yang berdosa, tetapi orang benar luput dari kesusahan.
14 A man shalbe satiate with good things by the fruite of his mouth, and the recompence of a mans hands shall God giue vnto him.
Perkataan yang bijak menguntungkan bagi yang mengucapkannya. Demikian juga perbuatan yang baik bagi yang melakukannya.
15 The way of a foole is right in his owne eyes: but he that heareth counsell, is wise.
Orang bebal menganggap cara hidupnya sudah benar, tetapi orang bijak selalu mau menerima nasihat.
16 A foole in a day shall be knowen by his anger: but he that couereth shame, is wise.
Orang bijak tetap tenang ketika dihina, tetapi orang bebal cepat marah.
17 He that speaketh trueth, will shewe righteousnes: but a false witnes vseth deceite.
Orang jujur memberikan kesaksian yang benar. Saksi dusta mengucapkan kebohongan.
18 There is that speaketh wordes like the prickings of a sworde: but the tongue of wise men is health.
Perkataan yang kasar melukai hati. Perkataan orang bijak menyembuhkan.
19 The lip of trueth shall be stable for euer: but a lying tongue varieth incontinently.
Perkataan yang benar akan terbukti benar sampai kapan pun, tetapi kebohongan pasti terungkap cepat atau lambat.
20 Deceite is in the heart of them that imagine euill: but to the counsellers of peace shall be ioye.
Penipuan selalu memenuhi hati orang yang merencanakan kejahatan, tetapi sukacita memenuhi hati orang yang mengusahakan damai.
21 There shall none iniquitie come to the iust: but the wicked are full of euill.
Orang benar akan terhindar dari persoalan, tetapi orang jahat akan dirundung masalah.
22 The lying lips are an abomination to the Lord: but they that deale truely are his delite.
TUHAN berkenan kepada orang yang selalu menepati janji, tetapi Dia membenci pembohong.
23 A wise man concealeth knowledge: but the heart of the fooles publisheth foolishnes.
Orang bijak tidak memamerkan pengetahuannya, tetapi ucapan orang bebal justru menunjukkan kebodohannya.
24 The hand of the diligent shall beare rule: but the idle shalbe vnder tribute.
Orang yang rajin akan menjadi pemimpin. Orang malas akan menjadi budak.
25 Heauines in the heart of man doeth bring it downe: but a good worde reioyceth it.
Pikiran yang cemas membebani hati. Perkataan yang baik menggembirakan.
26 The righteous is more excellent then his neighbour: but the way of the wicked will deceiue them.
Orang benar memberi pengaruh baik kepada temannya, tetapi orang jahat menyesatkan.
27 The deceitfull man rosteth not, that hee tooke in hunting: but the riches of the diligent man are precious.
Si pemalas pergi berburu, namun dia terlalu malas untuk mengolah hasilnya, sedangkan orang rajin menghasilkan keuntungan dengan apa pun yang didapatnya.
28 Life is in the way of righteousnesse, and in that path way there is no death.
Jalan yang benar menuju kehidupan. Orang yang menempuhnya tak akan binasa.

< Proverbs 12 >