< Proverbs 10 >

1 THE PARABLE OF SALOMON. A wise sonne maketh a glad father: but a foolish sonne is an heauines to his mother.
משלי שלמה בן חכם ישמח-אב ובן כסיל תוגת אמו
2 The treasures of wickednesse profite nothing: but righteousnesse deliuereth from death.
לא-יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות
3 The Lord will not famish the soule of the righteous: but he casteth away the substance of the wicked.
לא-ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף
4 A slouthfull hand maketh poore: but the hand of the diligent maketh riche.
ראש--עשה כף-רמיה ויד חרוצים תעשיר
5 He that gathereth in sommer, is the sonne of wisdome: but he that sleepeth in haruest, is the sonne of confusion.
אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש
6 Blessings are vpon the head of the righteous: but iniquitie shall couer the mouth of the wicked.
ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס
7 The memoriall of the iust shalbe blessed: but the name of the wicked shall rotte.
זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב
8 The wise in heart will receiue commandements: but the foolish in talke shalbe beaten.
חכם-לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט
9 He that walketh vprightly, walketh boldely: but he that peruerteth his wayes, shalbe knowen.
הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע
10 He that winketh with the eye, worketh sorowe, and he yet is foolish in talke, shalbe beaten.
קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט
11 The mouth of a righteous man is a welspring of life: but iniquitie couereth the mouth of the wicked.
מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס
12 Hatred stirreth vp contentions: but loue couereth all trespasses.
שנאה תערר מדנים ועל כל-פשעים תכסה אהבה
13 In the lippes of him that hath vnderstanding wisdome is founde, and a rod shalbe for the backe of him that is destitute of wisedome.
בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר-לב
14 Wise men lay vp knowledge: but ye mouth of the foole is a present destruction.
חכמים יצפנו-דעת ופי-אויל מחתה קרבה
15 The riche mans goodes are his strong citie: but the feare of the needie is their pouertie.
הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם
16 The labour of the righteous tendeth to life: but the reuenues of the wicked to sinne.
פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת
17 He that regardeth instruction, is in the way of life: but he that refuseth correction, goeth out of the way.
ארח לחיים שומר מוסר ועזב תוכחת מתעה
18 He that dissembleth hatred with lying lips, and he that inuenteth slaunder, is a foole.
מכסה שנאה שפתי-שקר ומוצא דבה הוא כסיל
19 In many wordes there cannot want iniquitie: but he that refrayneth his lippes, is wise.
ברב דברים לא יחדל-פשע וחושך שפתיו משכיל
20 The tongue of the iust man is as fined siluer: but the heart of the wicked is litle worth.
כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט
21 The lippes of the righteous doe feede many: but fooles shall die for want of wisedome.
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר-לב ימותו
22 The blessing of the Lord, it maketh riche, and he doeth adde no sorowes with it.
ברכת יהוה היא תעשיר ולא-יוסף עצב עמה
23 It is as a pastime to a foole to doe wickedly: but wisedome is vnderstanding to a man.
כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה
24 That which the wicked feareth, shall come vpon him: but God wil graunt the desire of the righteous.
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן
25 As the whirlewinde passeth, so is the wicked no more: but the righteous is as an euerlasting foundation.
כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם
26 As vineger is to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the slouthful to them that send him.
כחמץ לשנים--וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו
27 The feare of the Lord increaseth the dayes: but the yeeres of the wicked shalbe diminished.
יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה
28 The patient abiding of the righteous shall be gladnesse: but the hope of the wicked shall perish.
תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד
29 The way of the Lord is strength to the vpright man: but feare shall be for the workers of iniquitie.
מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און
30 The righteous shall neuer be remooued: but the wicked shall not dwell in the land.
צדיק לעולם בל-ימוט ורשעים לא ישכנו-ארץ
31 The mouth of the iust shall be fruitfull in wisdome: but the tongue of the froward shall be cut out.
פי-צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת
32 The lips of the righteous knowe what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh froward things.
שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות

< Proverbs 10 >