< Philippians 3 >

1 Moreouer, my brethren, reioyce in the Lord. It grieueth mee not to write the same things to you, and for you it is a sure thing.
Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same things to you is no trouble to me, and is a safeguard for you.
2 Beware of dogges: beware of euil workers: beware of the concision.
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision.
3 For we are the circumcision, which worship God in the spirite, and reioyce in Christ Iesus, and haue no confidence in the flesh:
For we are the circumcision, who worship God in the Rukha, and rejoice in Meshikha Yeshua, and have no confidence in the flesh;
4 Though I might also haue confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, much more I,
though I myself might have confidence even in the flesh. If anyone else thinks that he has confidence in the flesh, I yet more:
5 Circumcised the eight day, of the kinred of Israel, of the tribe of Beniamin, an Ebrewe of the Ebrewes, by the Lawe a Pharise.
circumcised the eighth day, of the nation of Israyel, of the tribe of Benyamin, a Hebrew of Hebrews; concerning the law, a Pharisee;
6 Concerning zeale, I persecuted ye Church: touching the righteousnesse which is in the Law, I was vnrebukeable.
concerning zeal, persecuting the church; concerning the righteousness which is in the law, found blameless.
7 But the thinges that were vantage vnto me, the same I counted losse for Christes sake.
However, what things were gain to me, these have I counted loss for Meshikha.
8 Yea, doubtlesse I thinke all thinges but losse for the excellent knowledge sake of Christ Iesus my Lord, for whome I haue counted all things losse, and doe iudge them to bee dongue, that I might winne Christ,
More than that, I count all things to be a loss compared to the far greater value of knowing Meshikha Yeshua, my Lord, for whom I suffered the loss of all things, and count them nothing but refuse, that I may gain Meshikha
9 And might bee founde in him, that is, not hauing mine owne righteousnesse, which is of the Lawe, but that which is through the faith of Christ, euen the righteousnesse which is of God through faith,
and be found in him, not having a righteousness of my own, that which is of the law, but that which is through faith in Meshikha, the righteousness which is from God by faith;
10 That I may know him, and the vertue of his resurrection, and the fellowship of his afflictions, and be made conformable vnto his death,
that I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, becoming conformed to his death;
11 If by any meanes I might attaine vnto the resurrection of the dead:
if by any means I may attain to the resurrection from the dead.
12 Not as though I had alreadie attained to it, either were alreadie perfect: but I follow, if that I may comprehend that for whose sake also I am comprehended of Christ Iesus.
Not that I have already obtained, or am already made perfect; but I press on, if it is so that I may take hold of that for which also I was taken hold of by Meshikha Yeshua.
13 Brethren, I count not my selfe, that I haue attained to it, but one thing I doe: I forget that which is behinde, and endeuour my selfe vnto that which is before,
Brothers, I do not regard myself as having taken hold of it, but one thing I do. Forgetting the things which are behind, and reaching forward to the things which are ahead,
14 And follow hard toward the marke, for the prise of the hie calling of God in Christ Iesus.
I press on toward the goal for the prize of the high calling of God in Meshikha Yeshua.
15 Let vs therefore as many as be perfect, be thus minded: and if yee be otherwise minded, God shall reueile euen the same vnto you.
Let us therefore, as many as are perfect, think this way. If in anything you think otherwise, God will also reveal that to you.
16 Neuerthelesse, in that whereunto wee are come, let vs proceede by one rule, that wee may minde one thing.
Nevertheless, to what we have attained, let us walk by the same rule, being of the same mind.
17 Brethren, bee followers of mee, and looke on them, which walke so, as yee haue vs for an ensample.
Brothers, be imitators together of me, and note those who walk this way, even as you have us for an example.
18 For many walke, of whom I haue told you often, and nowe tell you weeping, that they are the enemies of the Crosse of Christ:
For many, of whom I have often told you, and now tell you with tears, live as enemies of the cross of Meshikha,
19 Whose ende is damnation, whose God is their bellie, and whose glorie is to their shame, which minde earthly things.
whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who think about earthly things.
20 But our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the Sauiour, euen the Lord Iesus Christ,
For our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for a Savior, the Lord Yeshua Meshikha;
21 Who shall change our vile bodie, that it may be fashioned like vnto his glorious body, according to the working, whereby hee is able euen to subdue all things vnto him selfe.
who will transform our lowly body into the likeness of his glorious body, according to the power by which he is able even to subject all things to himself.

< Philippians 3 >