< Numbers 34 >

1 And the Lord spake vnto Moses, saying,
ヱホバ、モーセに告て言たまはく
2 Commande the children of Israel, and say vnto them, When yee come into the land of Canaan, this is the land that shall fall vnto your inheritance: that is, the land of Canaan with the coastes thereof.
イスラエルの子孫に告てこれに言へ汝らがカナンの地にいる時に汝らに歸して產業となる地は是なり即ち是カナンの地その境に循へる者
3 And your Southquarter shalbe from the wildernesse of Zin to the borders of Edom: so that your Southquarter shall be from the salt Sea coast Eastwarde:
汝らの南の方はエドムに接すろチンの曠野より起り南の界は鹽海の極端より東の方にいたるべし
4 And the border shall compasse you from the South to Maaleh-akrabbim, and reach to Zin, and goe out from the South to Kadesh-barnea: thence it shall stretch to Hazar-addar, and go along to Azmon.
また汝らの界は南より繞りてアクラビムの坂にいたりてチンに赴き南よりカデシバルネアに亘りハザルアダルに進みアズモンに赴くべし
5 And the border shall compasse from Azmon vnto the riuer of Egypt, and shall goe out to the Sea.
その界はまたアズモンより繞りてエジプトの河にいたり海におよびて盡べし
6 And your Westquarter shall bee the great Sea: euen that border shalbe your Westcoast.
西の界においては大海をもてその界とすべし是を汝らの西の界とす
7 And this shall bee your Northquarter: yee shall marke out your border from the great Sea vnto mount Hor.
汝らの北の界は是のごとし即ち大海よりホル山までを畫り
8 From mount Hor ye shall point out till it come vnto Hamath, and the end of the coast shall be at Zedad.
ホル山よりハマテの入口までを畫りその界をしてゼダデまで亘らしむべし
9 And the coast shall reach out to Ziphron, and goe out at Hazar-enan. this shalbe your Northquarter.
またその界はジフロンに進みハザルエノンにいたりて盡べし是を汝らの北の界とす
10 And ye shall marke out your Eastquarter from Hazar-enan to Shepham.
汝らの東の界はハザルエノンよりシバムまでを畫るべし
11 And the coast shall goe downe from Shepham to Riblah, and from the Eastside of Ain: and the same border shall descend and goe out at the side of the sea of Chinneereth Eastward.
またその界はアインの東の方においてシバムよりリブラに下りゆくべし斯その界は下りてキンネレテの海の東の傍に抵り
12 Also that border shall goe downe to Iorden, and leaue at the salt Sea. this shalbe your land with the coastes thereof round about.
その界ヨルダンに下りゆきて鹽海におよびて盡べし汝らの國はその周圍の界に依ば是のごとくなるべし
13 Then Moses commanded the children of Israel, saying, This is the lande which yee shall inherite by lot, which the Lord commanded to giue vnto nine tribes and halfe the tribe.
モーセ、イスラエルの子孫に命じて言けるは是すなはち汝らが鬮をもて獲べき地なりヱホバこれを九の支派と半支派とに與へよと命じたまふ
14 For the tribe of the children of Reuben, according to the housholdes of their fathers, and the tribe of the children of Gad, according to their fathers housholdes, and halfe the tribe of Manasseh, haue receiued their inheritance.
そはルベンの子孫の支派とガドの子孫の支派はともにその宗族にしたがひてその產業を受けまたマナセの半支派もその產業を受たればなり
15 Two tribes and an halfe tribe haue receiued their inheritance on this side of Iorden toward Iericho full East.
この二の支派と半支派とはヱリコに對するヨルダンの彼旁すなはちその東日の出る方においてその產業を受たり
16 Againe the Lord spake to Moses, saying,
ヱホバまたモーセに告て言たまはく
17 These are the names of the men which shall deuide ye land vnto you: Eleazar the Priest, and Ioshua the sonne of Nun.
汝らに地を分つ人々の名は是なり即ち祭司エレアザルとヌンの子ヨシユア
18 And ye shall take also a prince of euerie tribe to deuide the land.
汝らまた各箇の支派より牧伯一人づつを簡びて地を分つことを爲しむべし
19 The names also of the men are these: Of the tribe of Iudah, Caleb ye sonne of Iephunneh.
その人々の名は是のごとしユダの支派にてはエフンネの子カルブ
20 And of the tribe of the sonnes of Simeon, Shemuel the sonne of Ammihud.
シメオンの子孫の支派にてはアミホデの子サムエル
21 Of the tribe of Beniamin, Elidad the sonne of Chislon.
ベニヤミンの支派にてはキスロンの子エリダデ
22 Also of the tribe of the sonnes of Dan, the prince Bukki, the sonne of Iogli.
ダンの子孫の支派の牧伯はヨグリの子ブッキ
23 Of the sonnes of Ioseph: of the tribe of the sonnes of Manasseh, the prince Hanniel the sonne of Ephod.
ヨセフの子孫すなはちマナセの子孫の支派の牧伯はエポデの子ハニエル
24 And of the tribe of the sonnes of Ephraim, the prince Kemuel, the sonne of Shiphtan.
エフライムの子孫の支派の牧伯はシフタンの子ケムエル
25 Of the tribe also of the sonnes of Zebulun, the prince Elizaphan, the sonne of Parnach.
ゼブルンの子孫の支派の牧伯はパルナクの子エリザバン
26 So of the tribe of the sonnes of Issachar, the prince Paltiel the sonne of Azzan.
イッサカルの子孫の支派の牧伯はアザンの子パルテエル
27 Of the tribe also of the sonnes of Asher, the prince Ahihud, the sonne of Shelomi.
アセルの子孫の支派の牧伯はシロミの子アヒウデ
28 And of the tribe of the sonnes of Naphtali, the prince Pedahel, the sonne of Ammihud.
ナフタリの子孫の支派の牧伯はアミホデの子パダヘル
29 These are they, whome the Lord commanded to deuide the inheritance vnto the children of Israel, in the land of Canaan.
カナンの地においてイスラエルの子孫に產業を分つことをヱホバの命じたまへる人は是のごとし

< Numbers 34 >