< Matthew 17 >

1 And after sixe dayes, Iesus tooke Peter, and Iames and Iohn his brother, and brought them vp into an hie mountaine apart,
And after six days Jesus takes Peter, and James, and John his brother, and brings them up onto a high mountain in private.
2 And was transfigured before them: and his face did shine as the Sunne, and his clothes were as white as the light.
And he was transfigured before them, and his face shone as the sun, and his garments became white as the light.
3 And beholde, there appeared vnto them Moses, and Elias, talking with him.
And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with him.
4 Then answered Peter, and saide to Iesus, Master, it is good for vs to be here: if thou wilt, let vs make here three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
And having responded, Peter said to Jesus, Lord, it is good for us to be here. If thou desire, we could make here three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.
5 While he yet spake, behold, a bright cloude shadowed them: and beholde, there came a voyce out of the cloude, saying, This is that my beloued Sonne, in whom I am well pleased: heare him.
While he was still speaking, behold, a bright cloud overshadowed them. And lo, a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son in whom I am well pleased. Hear ye him.
6 And when the disciples heard that, they fell on their faces, and were sore afraide.
And when the disciples heard it, they fell on their face, and were exceedingly afraid.
7 Then Iesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraide.
And having come, Jesus touched them and said, Arise, and fear not.
8 And when they lifted vp their eyes, they sawe no man, saue Iesus onely.
And having lifted up their eyes, they saw no man, except Jesus only.
9 And as they came downe from the moutaine, Iesus charged them, saying, Shewe the vision to no man, vntil the Sonne of man rise againe from the dead.
And while they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man will rise from the dead.
10 And his disciples asked him, saying, Why then say the Scribes that Elias must first come?
And his disciples questioned him, saying, Why then do the scholars say that Elijah must first come?
11 And Iesus answered, and saide vnto them, Certeinely Elias must first come, and restore all thinges.
And having answered, Jesus said to them, Elijah indeed comes first, and will restore all.
12 But I say vnto you that Elias is come alreadie, and they knewe him not, but haue done vnto him whatsoeuer they would: likewise shall also the Sonne of man suffer of them.
But I say to you, that Elijah already came, and they knew him not, but did to him how many things they wanted. Likewise also the Son of man is going to suffer by them.
13 Then the disciples perceiued that he spake vnto them of Iohn Baptist.
Then the disciples understood that he spoke to them about John the immerser.
14 And when they were come to the multitude, there came to him a certaine man, and fell downe at his feete,
And when they came to the multitude, a man came to him, kneeling to him, and saying,
15 And saide, Master, haue pitie on my sonne: for he is lunatike, and is sore vexed: for oft times he falleth into the fire, and oft times into the water.
Lord, be merciful to my son, because he is lunatic, and suffers badly. For he often falls into the fire, and often into the water.
16 And I brought him to thy disciples, and they could not heale him.
And I brought him to thy disciples, and they could not heal him.
17 Then Iesus answered, and said, O generation faithlesse, and crooked, how long now shall I be with you! howe long nowe shall I suffer you! bring him hither to me.
And having answered, Jesus said, O faithless and perverted generation, how long will I be with you? How long will I endure you? Bring him here to me.
18 And Iesus rebuked the deuill, and he went out of him: and the childe was healed at that houre.
And Jesus rebuked it, and the demon departed from him. And the boy was cured from that hour.
19 Then came the disciples to Iesus apart, and said, Why could not we cast him out?
Then the disciples having come to Jesus in private, said, Why could we not cast it out?
20 And Iesus said vnto them, Because of your vnbeliefe: for verely I say vnto you, if ye haue faith as much as is a graine of mustarde seede, ye shall say vnto this mountaine, Remooue hence to yonder place, and it shall remoue: and nothing shalbe vnpossible vnto you.
And Jesus said to them, Because of your unbelief. For truly I say to you, if ye have faith as a grain of a mustard plant, ye will say to this mountain, Remove from here to there, and it will depart, and nothing will be impossible to you.
21 Howbeit this kinde goeth not out, but by prayer and fasting.
But this kind does not go out except by prayer and fasting.
22 And they being in Galile, Iesus said vnto them, The Sonne of man shall be deliuered into the handes of men,
And while they turned back in Galilee, Jesus said to them, The Son of man is going to be delivered into the hands of men,
23 And they shall kill him, but the thirde day shall he rise againe: and they were very sorie.
and they will kill him, and the third day he will be raised up. And they were exceedingly sorry.
24 And when they were come to Capernaum, they that receiued polle money, came to Peter, and sayd, Doeth not your Master pay polle money?
And when they came to Capernaum, those who receive the double-drachma came to Peter, and said, Does not your teacher pay the double-drachma?
25 He sayd, Yes. And when he was come into the house, Iesus preuented him, saying, What thinkest thou, Simon? Of whome doe the Kings of the earth take tribute, or polle money? of their children, or of strangers?
He says, Yes. And when he entered into the house, Jesus anticipated him, saying, What think thou, Simon? The kings of the earth, from whom do they take taxes or tribute, from their sons or from strangers?
26 Peter sayd vnto him, Of strangers. Then said Iesus vnto him, Then are the children free.
And Peter says to him, From strangers. Jesus said to him, Therefore the sons are free.
27 Neuerthelesse, lest we should offend them: goe to the sea, and cast in an angle, and take the first fish that commeth vp, and when thou hast opened his mouth, thou shalt finde a piece of twentie pence: that take, and giue it vnto them for me and thee.
But, so that we might not offend them, after going to the sea, cast a hook. And take up the first fish coming up, and having opened its mouth, thou will find a four-drachma coin. After taking that, give thou to them for me and thee.

< Matthew 17 >