< Matthew 13 >

1 The same day went Iesus out of the house, and sate by the sea side.
On that day Jesus went out of the house and sat beside the sea.
2 And great multitudes resorted vnto him, so that he went into a ship, and sate downe: and the whole multitude stoode on the shore.
A very large crowd gathered around him, so he got into a boat and sat in it, while the whole crowd stood on the beach.
3 Then he spake many things to them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sowe.
Then Jesus said many things to them in parables. He said, “Behold, a farmer went out to sow seed.
4 And as he sowed, some fell by the way side, and the foules came and deuoured them vp.
As he sowed, some seeds fell beside the road, and the birds came and devoured them.
5 And some fell vpon stony grounde, where they had not much earth, and anon they sprong vp, because they had no depth of earth.
Other seeds fell on rocky ground, where they did not have much soil. Immediately they sprang up, because the soil had no depth.
6 And when the sunne was vp, they were parched, and for lacke of rooting, withered away.
But when the sun had risen, they were scorched because they had no root, and they withered away.
7 And some fell among thornes, and the thornes sprong vp, and choked them.
Other seeds fell among the thorn plants. The thorn plants grew up and choked them.
8 Some againe fel in good ground, and brought forth fruite, one corne an hundreth folde, some sixtie folde, and another thirtie folde.
Other seeds fell on good soil and produced a crop, some one hundred times as much, some sixty, and some thirty.
9 He that hath eares to heare, let him heare.
He who has ears, let him listen.”
10 Then the disciples came, and said to him, Why speakest thou to them in parables?
The disciples came and said to Jesus, “Why do you talk to the crowd in parables?”
11 And he answered, and said vnto them, Because it is giuen vnto you, to know the secretes of the kingdome of heauen, but to the it is not giue.
Jesus answered and said to them, “You have been given the privilege of understanding mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.
12 For whosoeuer hath, to him shalbe giuen, and he shall haue abundance: but whosoeuer hath not, from him shalbe taken away, euen that he hath.
For whoever has will be given more, and he will have an abundance. But whoever does not have, even what he has will be taken away from him.
13 Therefore speake I to them in parables, because they seeing, doe not see: and hearing, they heare not, neither vnderstand.
This is why I talk to them in parables: Though they are seeing, they do not see; and though they are hearing, they do not hear, or understand.
14 So in them is fulfilled the prophecie of Esaias, which prophecie saieth, By hearing, ye shall heare, and shall not vnderstand, and seeing, ye shall see, and shall not perceiue.
To them the prophecy of Isaiah is fulfilled, that which says, 'While hearing you will hear, but you will in no way understand; while seeing you will see, but you will in no way perceive.
15 For this peoples heart is waxed fat, and their eares are dull of hearing, and with their eyes they haue winked, lest they should see with their eyes, and heare with their eares, and should vnderstand with their hearts, and should returne, that I might heale them.
For this people's heart has become dull, and they are hard of hearing, and they have closed their eyes, so they should not see with their eyes, or hear with their ears, or understand with their hearts, so they would turn again, and I would heal them.'
16 But blessed are your eyes, for they see: and your eares, for they heare.
But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear.
17 For verely I say vnto you, that many Prophets, and righteous men haue desired to see those things which ye see, and haue not seene them, and to heare those things which ye heare, and haue not heard them.
Truly I say to you that many prophets and righteous men desired to see the things that you see, and did not see them. They desired to hear the things that you hear, and did not hear them.
18 Heare ye therefore ye parable of ye sower.
Listen then to the parable of the farmer who sowed his seed.
19 Whensoeuer any man heareth the woorde of that kingdome, and vnderstandeth it not, that euil one commeth, and catcheth away that which was sowen in his heart: and this is he which hath receiued the seede by the way side.
When anyone hears the word of the kingdom but does not understand it, the evil one comes and snatches away what has been sown in his heart. This is the seed that was sown beside the road.
20 And hee that receiued seede in the stonie grounde, is he which heareth the woorde, and incontinently with ioy receiueth it,
What was sown on rocky ground is the person who hears the word and immediately receives it with joy,
21 Yet hath he no roote in himselfe, and dureth but a season: for assoone as tribulation or persecution commeth because of the woorde, by and by he is offended.
yet he has no root in himself and he endures for a while. When tribulation or persecution arises because of the word, he quickly falls away.
22 And hee that receiued the seede among thornes, is hee that heareth the woorde: but the care of this worlde, and the deceitfulnesse of riches choke the word, and he is made vnfruitfull. (aiōn g165)
What was sown among the thorn plants, this is the person who hears the word, but the cares of the world and the deceitfulness of riches choke the word, and he becomes unfruitful. (aiōn g165)
23 But he that receiued the seede in the good ground, is he that heareth the worde, and vnderstandeth it, which also beareth fruite, and bringeth foorth, some an hundreth folde, some sixtie folde, and some thirtie folde.
What was sown on the good soil, this is the person who hears the word and understands it. He bears fruit and makes a crop, some yielding one hundred times as much as was planted, some sixty, and some thirty times as much.”
24 Another parable put hee foorth vnto them, saying, The kingdome of heauen is like vnto a man which sowed good seede in his fielde.
Jesus presented another parable to them. He said, “The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field.
25 But while men slept, there came his enemie, and sowed tares among the wheat, and went his waie.
But while people slept, his enemy came and also sowed weeds among the wheat and then went away.
26 And when the blade was sprong vp, and brought forth fruite, then appeared the tares also.
When the blades sprouted and then produced their crop, then the weeds appeared also.
27 Then came the seruaunts of the housholder, and sayd vnto him, Master, sowedst not thou good seede in thy fielde? from whence then hath it tares?
The servants of the landowner came and said to him, 'Sir, did you not sow good seed in your field? How does it now have weeds?'
28 And hee said to them, Some enuious man hath done this. Then the seruants saide vnto him, Wilt thou then that we go and gather them vp?
He said to them, 'An enemy has done this.' The servants said to him, 'So do you want us to go and pull them out?'
29 But he saide, Nay, lest while yee goe about to gather the tares, yee plucke vp also with them the wheat.
The landowner said, 'No. Because while you are pulling out the weeds, you might uproot the wheat with them.
30 Let both growe together vntill the haruest, and in time of haruest I will say to the reapers, Gather yee first the tares, and binde them in sheaues to burne them: but gather the wheate into my barne.
Let both grow together until the harvest. At the time of the harvest I will say to the reapers, “First pull out the weeds and tie them in bundles to burn them, but gather the wheat into my barn.”'”
31 Another parable he put foorth vnto them, saying, The kingdome of heauen is like vnto a graine of mustard seede, which a man taketh and soweth in his fielde:
Then Jesus presented another parable to them. He said, “The kingdom of heaven is like a mustard seed which a man took and sowed in his field.
32 Which in deede is the least of all seedes: but when it is growen, it is the greatest among herbes, and it is a tree, so that the birdes of heauen come and builde in the branches thereof.
This seed is indeed the smallest of all seeds. But when it has grown, it is greater than the garden plants. It becomes a tree, so that the birds of the air come and nest in its branches.”
33 Another parable spake hee to them, The kingdome of heauen is like vnto leauen, which a woman taketh and hideth in three pecks of meale, till all be leauened.
Jesus then told them another parable. “The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed with three measures of flour until all the dough had risen.”
34 All these thinges spake Iesus vnto the multitude in parables, and without parables spake he not to them,
All these things Jesus said to the crowds in parables; and he said nothing to them without a parable.
35 That it might be fulfilled, which was spoken by the Prophet, saying, I will open my mouth in parables, and will vtter the thinges which haue beene kept secrete from the foundation of the worlde.
This was in order that what had been said through the prophet might come true, when he said, “I will open my mouth in parables. I will say things that were hidden from the foundation of the world.”
36 Then sent Iesus the multitude away, and went into the house. And his disciples came vnto him, saying, Declare vnto vs the parable of the tares of that fielde.
Then Jesus left the crowds and went into the house. His disciples came to him and said, “Explain to us the parable of the weeds of the field.”
37 Then answered he, and saide to them, He that soweth the good seede, is the Sonne of man.
Jesus answered and said, “He who sows the good seed is the Son of Man.
38 And the field is the worlde, and the good seede are the children of the kingdome, and the tares are the children of that wicked one.
The field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one,
39 And the enemie that soweth them, is the deuill, and the haruest is the end of the worlde, and the reapers be the Angels. (aiōn g165)
and the enemy who sowed them is the devil. The harvest is the end of the age, and the reapers are angels. (aiōn g165)
40 As then the tares are gathered and burned in ye fire, so shall it be in the end of this world. (aiōn g165)
Therefore, as the weeds are gathered up and burned with fire, so will it be at the end of the age. (aiōn g165)
41 The Sonne of man shall send forth his Angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which doe iniquitie,
The Son of Man will send out his angels, and they will gather out of his kingdom all the things that cause sin and those who commit iniquity.
42 And shall cast them into a fornace of fire. There shalbe wailing and gnashing of teeth.
They will throw them into the furnace of fire, where there will be weeping and grinding of teeth.
43 Then shall the iust men shine as ye sunne in the kingdome of their Father. Hee that hath eares to heare, let him heare.
Then will the righteous people shine like the sun in the kingdom of their Father. He who has ears, let him listen.
44 Againe, the kingdom of heauen is like vnto a treasure hid in ye field, which when a man hath found, he hideth it, and for ioy thereof departeth and selleth all that he hath, and buieth that field.
The kingdom of heaven is like a treasure hidden in a field. A man found it and hid it. In his joy he goes, sells everything he possesses, and buys that field.
45 Againe, the kingdome of heauen is like to a marchant man, that seeketh good pearles,
Again, the kingdom of heaven is like a man who is a merchant looking for valuable pearls.
46 Who hauing found a pearle of great price, went and solde all that he had, and bought it.
When he found one pearl of very great value, he went and sold everything that he possessed and bought it.
47 Againe, the kingdom of heauen is like vnto a drawe net cast into the sea, that gathereth of all kindes of things.
Again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea, and that gathered creatures of every kind.
48 Which, when it is full, men draw to lande, and sit and gather the good into vessels, and cast the bad away.
When it was filled, the fishermen drew it up on the beach. Then they sat down and gathered the good things into containers, but the worthless things they threw away.
49 So shall it be at the end of the world. The Angels shall goe foorth, and seuer the bad from among the iust, (aiōn g165)
It will be this way at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from among the righteous. (aiōn g165)
50 And shall cast them into a fornace of fire: there shalbe wailing, and gnashing of teeth.
They will throw them into the furnace of fire, where there will be weeping and grinding of teeth.
51 Iesus saide vnto them, Vnderstand yee all these things? They saide vnto him, Yea, Lord.
Have you understood all these things?” The disciples said to him, “Yes.”
52 Then sayd hee vnto them, Therefore euery Scribe which is taught vnto the kingdome of heauen, is like vnto an householder, which bringeth foorth out of his treasure things both newe and olde.
Then Jesus said to them, “Therefore every scribe who has become a disciple to the kingdom of heaven is like a man who is the owner of a house, who draws out old and new things from his treasure.”
53 And it came to passe, that when Iesus had ended these parables, he departed thence,
Then it came about that when Jesus had finished these parables, he departed from that place.
54 And came into his owne countrey, and taught them in their Synagogue, so that they were astonied, and saide, Whence commeth this wisdome and great woorkes vnto this man?
Then Jesus entered his own region and taught the people in their synagogue. The result was that they were astonished and said, “Where does this man get his wisdom and these miracles from?
55 Is not this the carpenters sonne? Is not his mother called Marie, and his brethren Iames and Ioses, and Simon and Iudas?
Is not this man the carpenter's son? Is not his mother called Mary? Are not his brothers James, Joseph, Simon, and Judas?
56 And are not his sisters all with vs? Whence then hath he all these things?
Are not all his sisters with us? Where did he get all these things?”
57 And they were offended with him. Then Iesus said to them, A Prophet is not without honour, saue in his owne countrey, and in his owne house.
They were offended by him. But Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his own country and in his own family.”
58 And he did not many great woorkes there, for their vnbeliefes sake.
He did not do many miracles there because of their unbelief.

< Matthew 13 >