< Luke 7 >

1 When hee had ended all his sayings in the audience of the people, he entred into Capernaum.
After he had ended all his sayings in the hearing of the people, he went to Capernaum.
2 And a certaine Ceturions seruant was sicke and readie to die, which was deare vnto him.
Here the slave of a certain Roman captain, a man dear to his master, was ill, and at the point of death.
3 And when he heard of Iesus, hee sent vnto him the Elders of the Iewes, beseeching him that he would come, and heale his seruant.
So when the captain heard about Jesus, he sent elders of the Jews to ask him to come and save his slave.
4 So they came to Iesus, and besought him instantly, saying that hee was worthy that hee should doe this for him:
And they, when they reached Jesus, asked him earnestly to do this. "He deserves that you should do this," they said,
5 For he loueth, said they, our nation, and he hath built vs a Synagogue.
"for he loves our nation, and himself has built a synagogue for us."
6 Then Iesus went with them: but when he was now not farre from the house, the Centurion sent friendes to him, saying vnto him, Lord, trouble not thy selfe: for I am not worthy that thou shouldest enter vnder my roofe:
So Jesus started to go with them, but while he was not far from the house, the captain sent friends to him with a message. "Lord do not trouble yourself, for I am not fit that you should come under my roof,
7 Wherefore I thought not my selfe worthy to come vnto thee: but say the word, and my seruant shalbe whole:
"and so I did not think myself worthy to come to you; but speak the word, and let my man be cured.
8 For I likewise am a man set vnder authoritie, and haue vnder mee souldiers, and I say vnto one, Goe, and he goeth: and to another, Come, and hee commeth: and to my seruant, Doe this, and he doeth it.
"For I also am a man obedient to authority, and have soldiers under me. And I say to one ‘come,’ and he comes, and to my slave ‘do this or that,’ and he does it."
9 When Iesus heard these things, he marueiled at him, and turned him, and said to the people, that followed him, I say vnto you, I haue not found so great faith, no not in Israel.
But when Jesus heard this he was astonished and he turned and said to the crowd that was following him, "I tell you that not even in Israel have I found faith like that."
10 And when they that were sent, turned backe to the house, they founde the seruant that was sicke, whole.
And those who had been sent, on returning to the house, found the slave well.
11 And it came to passe the day after, that he went into a citie called Nain, and many of his disciples went with him, and a great multitude.
Soon afterward he went to a city called Nain, accompanied by his disciples, and a great crowd of people.
12 Nowe when hee came neere to the gate of the citie, behold, there was a dead man caried out, who was the onely begotten sonne of his mother, which was a widowe, and much people of the citie was with her.
Now when he drew near the gate of the city, behold, they were there carrying out one who was dead, the only son of his mother, and she was a widow.
13 And when the Lord sawe her, he had compassion on her, and said vnto her, Weepe not.
A great crowd accompanied her. And when the Lord saw her, he had compassion on her and said to her, "Do not weep."
14 And he went and touched the coffin (and they that bare him, stoode still) and he said, Yong man, I say vnto thee, Arise.
And he came near and touched the bier; the bearer stopped and he said, "Young man, I bid you to rise."
15 And he that was dead, sate vp, and began to speake, and he deliuered him to his mother.
And he who was dead sat up and began to speak; and he gave him to his mother.
16 Then there came a feare on them all, and they glorified God, saying, A great Prophet is risen among vs, and God hath visited his people.
And awe took hold on them all, and they began to glorify God saying. "A great prophet has risen among us;" and, "God has visited his people."
17 And this rumour of him went foorth throughout all Iudea, and throughout all the region round about.
And the report of what Jesus had done went forth throughout Judea and the surrounding regions.
18 And the disciples of Iohn shewed him of all these things.
John’s disciples brought him word of all these things
19 So Iohn called vnto him two certaine men of his disciples, and sent them to Iesus, saying, Art thou hee that should come, or shall we waite for another?
and, calling a certain two disciples to him, he sent them to Jesus, to say, "Are you ‘the coming one,’ or if we are to expect another?"
20 And when the men were come vnto him, they said, Iohn Baptist hath sent vs vnto thee, saying, Art thou hee that should come, or shall we waite for another?
So the men came to Jesus and said, "Johnthe Baptist has sent us to ask you if you are the coming one, or if we are to expect another."
21 And at that time, he cured many of their sickenesses, and plagues, and of euill spirites, and vnto many blinde men he gaue sight freely.
At that moment Jesus was healing many people of diseases and plagues and evil spirits, and to many that were blind he was freely giving their sight.
22 And Iesus answered, and saide vnto them, Goe your wayes and shewe Iohn, what things ye haue seene and heard: that the blinde see, the halt goe, the lepers are cleansed, the deafe heare, the dead are raised, and the poore receiue the Gospel.
So he answered them. "Go your way, tell Johnwhat you have seen and heard. How the blind are seeing, the lame are walking, the lepers are being cleansed, the deaf are hearing, the dead are being raised, and the poor are hearing the proclamations of glad tidings.
23 And blessed is hee, that shall not be offended in me.
"And blessed is he who finds no cause of stumbling in me."
24 And when the messengers of Iohn were departed, hee began to speake vnto the people, of Iohn, What went ye out into the wildernes to see? A reede shaken with the winde?
When John’s messengers were gone he began to speak to the crowds about John, saying, "What went out you out to the desert to behold? A reed shaken by the wind?
25 But what went ye out to see? A man clothed in soft rayment? beholde, they which are gorgeously apparelled, and liue delicately, are in Kings courtes.
"But what you went out to behold? A man clothed in soft robes? Behold, men who are gorgeously dressed and live in luxury are in kings’ palaces.
26 But what went ye foorth to see? A Prophet? yea, I say to you, and greater then a Prophet.
"But what went you to see? A prophet?
27 This is he of whom it is written, Beholde, I sende my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
"Yes, I tell you and more than a prophet. This is he who it is written. "Behold I send a messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee.
28 For I say vnto you, there is no greater Prophet then Iohn, among them that are begotten of women: neuerthelesse, hee that is the least in the kingdome of God, is greater then he.
"I tell you that among all that are born of women not one is greater than John; yet he that is little in the kingdom of God is greater than he."
29 Then all the people that heard, and the Publicanes iustified God, being baptized with the baptisme of Iohn.
On hearing this all the people and the tax-gatherers acknowledged the justice of God by being baptized with the baptism of John;
30 But the Pharises and the expounders of the Law despised the counsell of God against themselues, and were not baptized of him.
but the Pharisees and lawyers who had refused his baptism, frustrated God’s purpose for themselves.
31 And the Lord saide, Whereunto shall I liken the men of this generation? and what thing are they like vnto?
"To what then shall I compare the men of this generation?
32 They are like vnto litle children sitting in the market place, and crying one to another, and saying, We haue piped vnto you, and ye haue not daunced: we haue mourned to you, and ye haue not wept.
"To What are they like, they are like children sitting in the market- place and calling to one another. "‘We have piped to you,’ they say, ‘and you have not danced; we have wailed, and you did not cry.’
33 For Iohn Baptist came, neither eating bread, nor drinking wine: and ye say, He hath the deuil.
"For Johnthe Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, ‘He has a demon!’
34 The Sonne of man is come, and eateth and drinketh: and ye say, Beholde, a man which is a glutton, and a drinker of wine, a friend of Publicanes and sinners:
"The son of man has come eating and drinking, and you say, ‘Behold a gluttonous man and a winebibber, a friend of publicans and sinners!’
35 But wisdome is iustified of all her children.
"Nevertheless, wisdom is justified by all her children."
36 And one of the Pharises desired him that hee would eate with him: and hee went into the Pharises house, and sate downe at table.
One of the Pharisees kept urging him to dine, so he entered the house and reclined at table.
37 And beholde, a woman in the citie, which was a sinner, when she knewe that Iesus sate at table in the Pharises house, shee brought a boxe of oyntment.
Now there was a woman who was in the city, a sinner and when she knew that that Jesus was reclining at meat in the Pharisees house, she brought an alabaster vase of perfume,
38 And shee stoode at his feete behinde him weeping, and began to wash his feete with teares, and did wipe them with the heares of her head, and kissed his feete, and anoynted them with the oyntment.
and standing behind, at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and to wipe them with her hair, while she tenderly kissed his feet, and poured the perfume over them.
39 Nowe when the Pharise which bade him, saw it, he spake within himselfe, saying, If this man were a Prophet, hee woulde surely haue knowen who, and what maner of woman this is which toucheth him: for she is a sinner.
When he noticed this the Pharisee, who had invited him, said to himself, "If this man were really a prophet he would have perceived who and what sort of woman this is who is touching him, and would know that she is a sinner."
40 And Iesus answered, and saide vnto him, Simon, I haue somewhat to say vnto thee. And he said, Master, say on.
Jesus then spoke to him. "Simon, I have a word to say to you." "Rabbi, say on," he replied.
41 There was a certaine lender which had two detters: the one ought fiue hundreth pence, and the other fiftie:
"There were once to men," said Jesus, "in debt to one money- lender. One owed him fifty pounds; the other five.
42 When they had nothing to pay, he forgaue them both: Which of them therefore, tell mee, will loue him most?
"When they had nothing pay he forgave them with such charm. "Tell me, then, which of these will love him most?"
43 Simon answered, and said, I suppose that he, to whom he forgaue most. And he said vnto him, Thou hast truely iudged.
"I take it," said Simon, "the one he forgave the most."
44 Then he turned to the woman, and said vnto Simon, Seest thou this woman? I entred into thine house, and thou gauest mee no water to my feete: but she hath washed my feete with teares, and wiped them with the heares of her head.
"You have rightly judged." answered Jesus, and turning to the woman, he said to Simon. "Do you see this woman? When I came into your house you gave me no water for my feet; but she has wet my feet with her tears and wiped them with her hair.
45 Thou gauest me no kisse: but she, since the time I came in, hath not ceased to kisse my feete.
"You gave me no kiss; but she, since she came in, has never ceased tenderly kissing my feet;
46 Mine head with oyle thou didest not anoint: but she hath anoynted my feete with oyntment.
"you never anointed my head with oil; but she has anointed my feet with my feet with perfume.
47 Wherefore I say vnto thee, many sinnes are forgiuen her: for she loued much. To whom a litle is forgiuen, he doeth loue a litle.
"This is why I tell you that her sins, many as they are, are forgiven, for her love is great; but he who is forgiven little, loves but little.
48 And he saide vnto her, Thy sinnes are forgiuen thee.
"Your sins are forgiven," he said to her.
49 And they that sate at table with him, began to say within themselues, Who is this that euen forgiueth sinnes?
Then the other guest began to say among themselves, "Who is this even to forgive sins?"
50 And he said to the woman, Thy faith hath saued thee: goe in peace.
But he said to the woman. "Your faith has saved you. Go in peace."

< Luke 7 >