< Luke 7 >

1 When hee had ended all his sayings in the audience of the people, he entred into Capernaum.
And when he had ended all his sayings in the hearing of the people, he went into Capernaum.
2 And a certaine Ceturions seruant was sicke and readie to die, which was deare vnto him.
And a certain centurion’s servant, who was dear to him, was sick, and about to die.
3 And when he heard of Iesus, hee sent vnto him the Elders of the Iewes, beseeching him that he would come, and heale his seruant.
But when he heard of Jesus, he sent to him elders of the Jews, and besought him to come and save his servant.
4 So they came to Iesus, and besought him instantly, saying that hee was worthy that hee should doe this for him:
And they came to Jesus, and besought him earnestly, saying: He is worthy for whom thou shouldst do this;
5 For he loueth, said they, our nation, and he hath built vs a Synagogue.
for he loves our nation, and of his own accord has built us a synagogue.
6 Then Iesus went with them: but when he was now not farre from the house, the Centurion sent friendes to him, saying vnto him, Lord, trouble not thy selfe: for I am not worthy that thou shouldest enter vnder my roofe:
And Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, and said to him: Lord, give thyself no trouble; for I am not worthy that thou shouldst come under my roof.
7 Wherefore I thought not my selfe worthy to come vnto thee: but say the word, and my seruant shalbe whole:
For which reason, neither did I count myself worthy to go to thee; but command in a word, and my servant shall be healed.
8 For I likewise am a man set vnder authoritie, and haue vnder mee souldiers, and I say vnto one, Goe, and he goeth: and to another, Come, and hee commeth: and to my seruant, Doe this, and he doeth it.
For I am a man placed under authority, and have soldiers under me; and I say to this one, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my servant, Do this, and he does it.
9 When Iesus heard these things, he marueiled at him, and turned him, and said to the people, that followed him, I say vnto you, I haue not found so great faith, no not in Israel.
And when Jesus heard these things, he was filled with admiration for him; and, turning to the multitude that followed, he said: I say to you, Not even in Israel have I found so great faith.
10 And when they that were sent, turned backe to the house, they founde the seruant that was sicke, whole.
And they that had been sent, returned to the house, and found the servant that had been sick restored to health.
11 And it came to passe the day after, that he went into a citie called Nain, and many of his disciples went with him, and a great multitude.
And it came to pass, the next day, that he was going to a city called Nain; and many of his disciples and a great multitude followed him.
12 Nowe when hee came neere to the gate of the citie, behold, there was a dead man caried out, who was the onely begotten sonne of his mother, which was a widowe, and much people of the citie was with her.
And when he came near the gate of tho city, behold, they were carrying out a dead man, the only son of his mother, and she was a widow; and a great multitude from the city was with her.
13 And when the Lord sawe her, he had compassion on her, and said vnto her, Weepe not.
And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her: Weep not.
14 And he went and touched the coffin (and they that bare him, stoode still) and he said, Yong man, I say vnto thee, Arise.
And he went and touched the bier; and those who were carrying it, stood still. And he said: Young man, I say to you, Arise.
15 And he that was dead, sate vp, and began to speake, and he deliuered him to his mother.
And he that had been dead, sat up and began to speak; and he gave him to his mother.
16 Then there came a feare on them all, and they glorified God, saying, A great Prophet is risen among vs, and God hath visited his people.
And fear seized on all; and they glorified God, saying: A great prophet has arisen among us; and, God has visited his people.
17 And this rumour of him went foorth throughout all Iudea, and throughout all the region round about.
And this report concerning him went abroad into all Judea and all the neighboring region.
18 And the disciples of Iohn shewed him of all these things.
And the disciples of John told him of all these things.
19 So Iohn called vnto him two certaine men of his disciples, and sent them to Iesus, saying, Art thou hee that should come, or shall we waite for another?
And John called to him two of his disciples, and sent them to Jesus, and said: Art thou he that was to come, or must we look for another?
20 And when the men were come vnto him, they said, Iohn Baptist hath sent vs vnto thee, saying, Art thou hee that should come, or shall we waite for another?
And the men came to him and said: John the Immerser has sent us to thee, and says, Art thou he that was to come, or must we look for another?
21 And at that time, he cured many of their sickenesses, and plagues, and of euill spirites, and vnto many blinde men he gaue sight freely.
And in that very hour he cured many of diseases and plagues and evil spirits, and bestowed sight on many that were blind.
22 And Iesus answered, and saide vnto them, Goe your wayes and shewe Iohn, what things ye haue seene and heard: that the blinde see, the halt goe, the lepers are cleansed, the deafe heare, the dead are raised, and the poore receiue the Gospel.
And Jesus answered and said to them: Go and tell John what you have seen and heard; that the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, the poor have the gospel preached to them;
23 And blessed is hee, that shall not be offended in me.
and blessed is he who shall find no cause of offense in me.
24 And when the messengers of Iohn were departed, hee began to speake vnto the people, of Iohn, What went ye out into the wildernes to see? A reede shaken with the winde?
And when the messengers of John had departed, he began to say to the multitudes concerning John: What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
25 But what went ye out to see? A man clothed in soft rayment? beholde, they which are gorgeously apparelled, and liue delicately, are in Kings courtes.
But what did you go out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they that wear splendid apparel, and live in luxury, are in kings houses.
26 But what went ye foorth to see? A Prophet? yea, I say to you, and greater then a Prophet.
But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and much more than a prophet.
27 This is he of whom it is written, Beholde, I sende my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.
28 For I say vnto you, there is no greater Prophet then Iohn, among them that are begotten of women: neuerthelesse, hee that is the least in the kingdome of God, is greater then he.
For I say to you, Among those born of women, there is no prophet greater than John the Immerser. But the least in the kingdom of heaven is greater than he.
29 Then all the people that heard, and the Publicanes iustified God, being baptized with the baptisme of Iohn.
And all the people, and the publicans that heard him, vindicated God, by being immersed with the immersion of John;
30 But the Pharises and the expounders of the Law despised the counsell of God against themselues, and were not baptized of him.
but the Pharisees and the lawyers rejected the counsel of God in regard to themselves, by not being immersed by him.
31 And the Lord saide, Whereunto shall I liken the men of this generation? and what thing are they like vnto?
To what, then, shall I compare the men of this generation? and to what are they like?
32 They are like vnto litle children sitting in the market place, and crying one to another, and saying, We haue piped vnto you, and ye haue not daunced: we haue mourned to you, and ye haue not wept.
They are like children sitting in the market-place, who call to one another, and say, We have played on the pipe for you, and you have not danced; we have sung mournful songs for you, and you have not lamented.
33 For Iohn Baptist came, neither eating bread, nor drinking wine: and ye say, He hath the deuil.
For John the Immerser came, neither eating bread nor drinking wine, and you say, He has a demon.
34 The Sonne of man is come, and eateth and drinketh: and ye say, Beholde, a man which is a glutton, and a drinker of wine, a friend of Publicanes and sinners:
The Son of man has come, eating and drinking, and you say, Behold, a gluttonous man and a drinker of wine, a friend of publicans and sinners.
35 But wisdome is iustified of all her children.
Yet wisdom is vindicated by all her children.
36 And one of the Pharises desired him that hee would eate with him: and hee went into the Pharises house, and sate downe at table.
And one of the Pharisees invited him to eat with him. And he went into the house of the Pharisee, and reclined at table.
37 And beholde, a woman in the citie, which was a sinner, when she knewe that Iesus sate at table in the Pharises house, shee brought a boxe of oyntment.
And, behold, a woman of the city, who was a sinner, when she knew that he reclined at table in the house of the Pharisee, brought an alabaster box of ointment,
38 And shee stoode at his feete behinde him weeping, and began to wash his feete with teares, and did wipe them with the heares of her head, and kissed his feete, and anoynted them with the oyntment.
and stood behind at his feet, weeping; and she began to wash his feet with her tears; and she wiped them with the hair of her head, and kissed his feet and anointed them with the ointment.
39 Nowe when the Pharise which bade him, saw it, he spake within himselfe, saying, If this man were a Prophet, hee woulde surely haue knowen who, and what maner of woman this is which toucheth him: for she is a sinner.
But when the Pharisee who had invited him, saw it, he said within himself: This man, if he were a prophet, would have known who, and what sort of woman this is that touches him; for she is a sinner.
40 And Iesus answered, and saide vnto him, Simon, I haue somewhat to say vnto thee. And he said, Master, say on.
And Jesus answered and said to him: Simon, I have something to say to you. He replied: Teacher, say on.
41 There was a certaine lender which had two detters: the one ought fiue hundreth pence, and the other fiftie:
A certain creditor had two debtors; the one owed him five hundred denarii, the other, fifty.
42 When they had nothing to pay, he forgaue them both: Which of them therefore, tell mee, will loue him most?
But as they had nothing to pay, he forgave them both. Which of them, then, will love him the more?
43 Simon answered, and said, I suppose that he, to whom he forgaue most. And he said vnto him, Thou hast truely iudged.
Simon answered and said: I suppose he to whom he forgave the more. He said to him: You have decided correctly.
44 Then he turned to the woman, and said vnto Simon, Seest thou this woman? I entred into thine house, and thou gauest mee no water to my feete: but she hath washed my feete with teares, and wiped them with the heares of her head.
And turning toward the woman, he said to Simon: Do you see this woman? I entered your house, you gave me no water for my feet; but she has washed my feet with her tears, and wiped them with her hair.
45 Thou gauest me no kisse: but she, since the time I came in, hath not ceased to kisse my feete.
You gave me no kiss; but she, from the time I came in, has not ceased to kiss my feet.
46 Mine head with oyle thou didest not anoint: but she hath anoynted my feete with oyntment.
You did not anoint my head with oil; but she has anointed my feet with ointment.
47 Wherefore I say vnto thee, many sinnes are forgiuen her: for she loued much. To whom a litle is forgiuen, he doeth loue a litle.
Wherefore, I say to you, her sins, which are many, are forgiven; for she loved much. But he to whom little is forgiven, loves little.
48 And he saide vnto her, Thy sinnes are forgiuen thee.
And he said to her: Your sins are forgiven.
49 And they that sate at table with him, began to say within themselues, Who is this that euen forgiueth sinnes?
And those who reclined at table with him began to say within themselves: Who is this that also forgives sins?
50 And he said to the woman, Thy faith hath saued thee: goe in peace.
But he said to the woman: Your faith has saved you; go in peace.

< Luke 7 >