< Luke 4 >

1 And Iesus full of the holy Ghost returned from Iordan, and was led by that Spirit into the wildernes,
And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led in the Spirit in the wilderness
2 And was there fourtie dayes tempted of the deuil, and in those dayes he did eate nothing: but when they were ended, he afterward was hungry.
forty days, tempted by the Devil. And he ate nothing in those days; and when they were ended, he was hungry.
3 Then the deuil saide vnto him, If thou be the Sonne of God, commaund this stone that it be made bread.
And the Devil said to him, If thou art the Son of God, command this stone that it become a loaf of bread.
4 But Iesus answered him, saying, It is written, That man shall not liue by bread only, but by euery word of God.
And Jesus answered him, It is written, “Not on bread alone shall man live.”
5 Then the deuill tooke him vp into an high mountaine, and shewed him all the kingdomes of the world, in the twinkeling of an eye.
And taking him up, he showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.
6 And the deuill saide vnto him, All this power will I giue thee, and the glory of those kingdomes: for that is deliuered to mee: and to whomsoeuer I will, I giue it.
And the Devil said to him, All this power will I give thee, and their glory; because to me it hath been delivered, and I give it to whomever I will.
7 If thou therefore wilt worship mee, they shalbe all thine.
If thou then wilt worship me, it shall all be thine.
8 But Iesus answered him, and saide, Hence from mee, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him alone thou shalt serue.
And Jesus answering said to him, It is written, “Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.”
9 Then hee brought him to Hierusalem, and set him on a pinacle of the Temple, and said vnto him, If thou be the Sonne of God, cast thy selfe downe from hence,
And he brought him to Jerusalem, and set him on the pinnacle of the temple, and said to him, If thou art the Son of God, cast thyself down from hence;
10 For it is written, That hee will giue his Angels charge ouer thee to keepe thee:
for it is written, “He will give his angels charge concerning thee, to guard thee;
11 And with their handes they shall lift thee vp, least at any time thou shouldest dash thy foote against a stone.
and in their hands they will bear thee up, that thou mayst not dash thy foot against a stone.”
12 And Iesus answered, and said vnto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
And Jesus answering said to him, It hath been said, “Thou shalt not make trial of the Lord thy God.”
13 And when the deuil had ended all the tentation, he departed from him for a litle season.
And when he had brought every temptation to an end, the Devil departed from him for a season.
14 And Iesus returned by the power of the spirite into Galile: and there went a fame of him throughout all the region round about.
And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee; and there went out a report concerning him through all the surrounding country
15 For he taught in their Synagogues, and was honoured of all men.
And he taught in their synagogues, honored by all.
16 And hee came to Nazareth where hee had bene brought vp, and (as his custome was) went into the Synagogue on the Sabbath day, and stoode vp to reade.
And he came to Nazara, where he had been brought up, and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath-day; and stood up to read.
17 And there was deliuered vnto him the booke of the Prophet Esaias: and when hee had opened the booke, hee founde the place, where it was written,
And there was delivered to him the book of the prophet Isaiah; and unrolling the book, he found the place where it was written,
18 The Spirit of the Lord is vpon mee, because he hath anoynted me, that I should preach the Gospel to the poore: he hath sent mee, that I should heale the broken hearted, that I should preach deliuerance to the captiues, and recouering of sight to the blinde, that I should set at libertie them that are bruised:
“The Spirit of the Lord is upon me, because he anointed me to preach glad tidings to the poor; he hath sent me to proclaim deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty the oppressed,
19 And that I should preache the acceptable yeere of the Lord.
to proclaim the acceptable year of the Lord.”
20 And hee closed the booke, and gaue it againe to the minister, and sate downe: and the eyes of all that were in the Synagogue were fastened on him.
And rolling up the book, he gave it back to the attendant, and sat down; and the eyes of all in the synagogue were fixed upon him.
21 Then he began to say vnto them, This day is the Scripture fulfilled in your eares.
And he began to say to them, To-day hath this scripture been fulfilled in your ears.
22 And all bare him witnes, and wondered at the gracious wordes, which proceeded out of his mouth, and said, Is not this Iosephs sonne?
And they all spoke in his praise, and wondered at the words of grace which proceeded from his mouth; and they said, Is not this Joseph's son?
23 Then he said vnto them, Ye will surely say vnto mee this prouerbe, Physician, heale thy selfe: whatsoeuer we haue heard done in Capernaum, doe it here likewise in thine owne countrey.
And he said to them, Ye will doubtless say to me this proverb, “Physician, heal thyself;” whatever things we have heard of as having been done in Capernaum, do here too in thy own country.
24 And he saide, Verely I say vnto you, No Prophet is accepted in his owne countrey.
And he said, Truly do I say to you, No prophet is acceptable in his own country.
25 But I tell you of a trueth, many widowes were in Israel in the dayes of Elias, when heauen was shut three yeres and sixe moneths, when great famine was throughout all the land:
But I tell you in truth, that there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up three years and six months, and there was a great famine throughout all the land;
26 But vnto none of them was Elias sent, saue into Sarepta, a citie of Sidon, vnto a certaine widowe.
and yet to none of them was Elijah sent, but to Sarepta in Sidonia, to a woman that was a widow.
27 Also many lepers were in Israel, in the time of Eliseus the Prophet: yet none of them was made cleane, sauing Naaman the Syrian.
And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and not one of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.
28 Then all that were in the Synagogue, when they heard it, were filled with wrath,
And all in the synagogue, when they heard this, were filled with wrath.
29 And rose vp, and thrust him out of the citie, and led him vnto the edge of the hil, whereon their citie was built, to cast him downe headlong.
And they rose up, and forced him out of the city and took him to the brow of the hill on which their city was built, to cast him down headlong;
30 But he passed through the middes of them, and went his way,
but he, passing through the midst of them, went away.
31 And came downe into Capernaum a citie of Galile, and there taught them on the Sabbath dayes.
And he came down to Capernaum, a city of Galilee, and was teaching them on the sabbath.
32 And they were astonied at his doctrine: for his worde was with authoritie.
And they were astonished at his teaching; for his word was with authority.
33 And in the Synagogue there was a man which had a spirit of an vncleane deuill, which cryed with a loude voyce,
And in the synagogue there was a man having a spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
34 Saying, Oh, what haue we to doe with thee, thou Iesus of Nazareth? art thou come to destroy vs? I know who thou art, euen the holy one of God.
Ha! what have we to do with thee, Jesus of Nazareth? Thou hast come to destroy us. I know who thou art, the Holy One of God.
35 And Iesus rebuked him, saying, Holde thy peace, and come out of him. Then the deuill throwing him in the middes of them, came out of him, and hurt him nothing at all.
And Jesus rebuked him, saying, Be silent, and come out of him. And the demon threw him down in the midst, and came out of him, having done him no hurt.
36 So feare came on them all, and they spake among themselues, saying, What thing is this: for with authoritie and power he commaundeth the foule spirits, and they come out?
And all were amazed; and they spoke with one another, saying, What kind of word is this, that with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out?
37 And ye fame of him spred abroad throughout all the places of the countrey round about.
And there went out a report concerning him into every place of the surrounding country.
38 And he rose vp, and came out of the Synagogue, and entred into Simons house. And Simons wiues mother was taken with a great feuer, and they required him for her.
And he arose and went from the synagogue into the house of Simon. And Simon's wife's mother was seized with a great fever; and they besought him for her.
39 Then he stoode ouer her, and rebuked the feuer, and it left her, and immediatly she arose, and ministred vnto them.
And standing over her, he rebuked the fever, and it left her. And immediately she arose and waited on them.
40 Now at the sunne setting, all they that had sicke folkes of diuers diseases, brought them vnto him, and he layd his hands on euery one of them, and healed them.
And when the sun was setting, all who had any sick with divers diseases brought them to him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
41 And deuils also came out of many, crying, and saying, Thou art that Christ that Sonne of God: but he rebuked them, and suffered them not to say that they knewe him to be that Christ.
And demons also came out from many, crying out, and saying, Thou art the Son of God. And he rebuked them, and did not suffer them to speak, because they knew that he was the Christ.
42 And when it was day, he departed, and went foorth into a desart place, and the people sought him, and came to him, and kept him that he should not depart from them.
And when it was day, he went out, and betook himself to a desert place; and the multitudes went in search of him; and they came to him, and would have prevented him from leaving them.
43 But he sayd vnto them, Surely I must also preach the kingdome of God to other cities: for therefore am I sent.
But he said to them, I must publish the good tidings of the kingdom of God to the other cities also; because for this I was sent forth.
44 And hee preached in the Synagogues of Galile.
And he continued to preach in the synagogues of Galilee.

< Luke 4 >