< Luke 4 >

1 And Iesus full of the holy Ghost returned from Iordan, and was led by that Spirit into the wildernes,
Then Jesus, full of Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness,
2 And was there fourtie dayes tempted of the deuil, and in those dayes he did eate nothing: but when they were ended, he afterward was hungry.
where He was tested for forty days by the devil. He ate nothing at all during those days, so after they were completed He was hungry.
3 Then the deuil saide vnto him, If thou be the Sonne of God, commaund this stone that it be made bread.
So the devil said to Him, “Since you are Son of God, tell this stone to become bread!”
4 But Iesus answered him, saying, It is written, That man shall not liue by bread only, but by euery word of God.
Jesus answered him saying, “It is written: ‘Man shall not live by bread alone, but by every word of God.’”
5 Then the deuill tooke him vp into an high mountaine, and shewed him all the kingdomes of the world, in the twinkeling of an eye.
And taking Him up on a high mountain, the devil showed Him all the kingdoms of the world in a moment of time.
6 And the deuill saide vnto him, All this power will I giue thee, and the glory of those kingdomes: for that is deliuered to mee: and to whomsoeuer I will, I giue it.
The devil said to Him: “To you I will give all this authority, and their glory, because it has been handed over to me, and I give it to whomever I want to.
7 If thou therefore wilt worship mee, they shalbe all thine.
So you, if you would worship before me, all will be yours.”
8 But Iesus answered him, and saide, Hence from mee, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him alone thou shalt serue.
In answer Jesus said to him: “Get behind me, Satan! It is written, ‘You shall worship the Lord your God, and Him only shall you serve!’”
9 Then hee brought him to Hierusalem, and set him on a pinacle of the Temple, and said vnto him, If thou be the Sonne of God, cast thy selfe downe from hence,
He also took Him to Jerusalem and set Him on the pinnacle of the temple, and said to Him: “Since you are Son of God, throw yourself down from here;
10 For it is written, That hee will giue his Angels charge ouer thee to keepe thee:
because it is written, ‘He will give His angels orders concerning you, to protect you,’
11 And with their handes they shall lift thee vp, least at any time thou shouldest dash thy foote against a stone.
and, ‘They will carry you along on their hands, so you do not stub your foot on a stone.’”
12 And Iesus answered, and said vnto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
In answer Jesus said to him: “The statement stands, ‘You shall not test the Lord your God!’”
13 And when the deuil had ended all the tentation, he departed from him for a litle season.
Having finished every test, the devil departed from Him until an opportune time.
14 And Iesus returned by the power of the spirite into Galile: and there went a fame of him throughout all the region round about.
Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee, and news about Him spread throughout the whole surrounding area;
15 For he taught in their Synagogues, and was honoured of all men.
yes, He started teaching in their synagogues, being glorified by all.
16 And hee came to Nazareth where hee had bene brought vp, and (as his custome was) went into the Synagogue on the Sabbath day, and stoode vp to reade.
So He came to Natsareth, where He had been brought up; as was His custom He went into the synagogue on the Sabbath day, and stood up to read.
17 And there was deliuered vnto him the booke of the Prophet Esaias: and when hee had opened the booke, hee founde the place, where it was written,
The book of the prophet Isaiah was handed to him, so unrolling the scroll He found the place where it was written:
18 The Spirit of the Lord is vpon mee, because he hath anoynted me, that I should preach the Gospel to the poore: he hath sent mee, that I should heale the broken hearted, that I should preach deliuerance to the captiues, and recouering of sight to the blinde, that I should set at libertie them that are bruised:
“The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me to evangelize poor people. He has sent me to heal the brokenhearted, to proclaim release to captives and recovery of sight to blind people, to send those who are oppressed out in freedom,
19 And that I should preache the acceptable yeere of the Lord.
to proclaim the Lord's favorable year.”
20 And hee closed the booke, and gaue it againe to the minister, and sate downe: and the eyes of all that were in the Synagogue were fastened on him.
Then, having rolled up the scroll and returned it to the attendant, He sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fastened on Him,
21 Then he began to say vnto them, This day is the Scripture fulfilled in your eares.
and He began by saying to them, “Today, this Scripture in your ears has been fulfilled.”
22 And all bare him witnes, and wondered at the gracious wordes, which proceeded out of his mouth, and said, Is not this Iosephs sonne?
(All were bearing witness to Him and were marveling at the gracious words that were coming out of His mouth; and they started saying, “Isn't this the son of Joseph?”)
23 Then he said vnto them, Ye will surely say vnto mee this prouerbe, Physician, heale thy selfe: whatsoeuer we haue heard done in Capernaum, doe it here likewise in thine owne countrey.
He said to them: “Doubtless you will quote this parable to me: ‘Physician, heal yourself!’—do here in your hometown the things we have heard were done in Capernaum.”
24 And he saide, Verely I say vnto you, No Prophet is accepted in his owne countrey.
Then He said: “Assuredly I say to you, no prophet is welcome in his hometown.
25 But I tell you of a trueth, many widowes were in Israel in the dayes of Elias, when heauen was shut three yeres and sixe moneths, when great famine was throughout all the land:
Further, I can assure you that there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut for three years and six months and a severe famine came over all the land;
26 But vnto none of them was Elias sent, saue into Sarepta, a citie of Sidon, vnto a certaine widowe.
yet Elijah was not sent to any of them, but to a widow woman in Sarepta, near Sidon.
27 Also many lepers were in Israel, in the time of Eliseus the Prophet: yet none of them was made cleane, sauing Naaman the Syrian.
And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, yet not one of them was cleansed—just Naaman the Syrian.”
28 Then all that were in the Synagogue, when they heard it, were filled with wrath,
Well, upon hearing these things everyone in the synagogue was filled with fury,
29 And rose vp, and thrust him out of the citie, and led him vnto the edge of the hil, whereon their citie was built, to cast him downe headlong.
and rising up they drove Him out of the town and took Him to the brow of the hill on which the town was built, in order to throw Him off the cliff.
30 But he passed through the middes of them, and went his way,
But He, passing through the middle of them, went on His way.
31 And came downe into Capernaum a citie of Galile, and there taught them on the Sabbath dayes.
Then He went down to Capernaum, a town in Galilee; He started teaching them on the Sabbaths.
32 And they were astonied at his doctrine: for his worde was with authoritie.
They kept on being amazed at His teaching, because His word was with authority.
33 And in the Synagogue there was a man which had a spirit of an vncleane deuill, which cryed with a loude voyce,
Now in the synagogue was a man having a spirit of an unclean demon; he cried out with a loud voice
34 Saying, Oh, what haue we to doe with thee, thou Iesus of Nazareth? art thou come to destroy vs? I know who thou art, euen the holy one of God.
saying: “Ugh! What do you want with us, Jesus of Natsareth? Did you come to destroy us? I know who you are, the Holy One of God!”
35 And Iesus rebuked him, saying, Holde thy peace, and come out of him. Then the deuill throwing him in the middes of them, came out of him, and hurt him nothing at all.
So Jesus rebuked him saying, “Be muzzled, and get out of him!” When the demon had thrown him down in the midst, it came out of him without harming him.
36 So feare came on them all, and they spake among themselues, saying, What thing is this: for with authoritie and power he commaundeth the foule spirits, and they come out?
Everyone was taken with amazement and they started conversing together, saying: “What is this word! For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out!”
37 And ye fame of him spred abroad throughout all the places of the countrey round about.
And the news about Him started going out to every place of the surrounding region.
38 And he rose vp, and came out of the Synagogue, and entred into Simons house. And Simons wiues mother was taken with a great feuer, and they required him for her.
Then He left the synagogue and entered Simon's house. But Simon's mother-in-law was suffering with a high fever, and they requested Him on her behalf.
39 Then he stoode ouer her, and rebuked the feuer, and it left her, and immediatly she arose, and ministred vnto them.
So He stood over her and rebuked the fever, and it left her. Immediately she got up and began to serve them.
40 Now at the sunne setting, all they that had sicke folkes of diuers diseases, brought them vnto him, and he layd his hands on euery one of them, and healed them.
Now when the sun was setting, all those who had any who were sick with various diseases brought them to Him; and He laid His hands on each one of them and healed them.
41 And deuils also came out of many, crying, and saying, Thou art that Christ that Sonne of God: but he rebuked them, and suffered them not to say that they knewe him to be that Christ.
Moreover, demons came out of many, crying out and saying, “You are the Christ, the Son of God!” But rebuking them He would not allow them to continue speaking, because they knew that He was the Messiah.
42 And when it was day, he departed, and went foorth into a desart place, and the people sought him, and came to him, and kept him that he should not depart from them.
Now at daybreak He departed and went to a deserted place; so the crowds started looking for Him and came to Him, and tried to keep Him from leaving them.
43 But he sayd vnto them, Surely I must also preach the kingdome of God to other cities: for therefore am I sent.
But He said to them, “I must proclaim the good news of the Kingdom of God to the other towns also, because for this purpose I have been sent.”
44 And hee preached in the Synagogues of Galile.
So He went preaching in the synagogues of Galilee.

< Luke 4 >