< Joshua 15 >

1 This then was the lot of the tribe of the children of Iudah by their families: euen to the border of Edom and the wildernesse of Zin, Southward on the Southcoast.
This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south coast.
2 And their South border was the salt Sea coast, from the point that looketh Southward.
And their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looks southward:
3 And it went out on the Southside towarde Maaleth-akrabbim, and went along to Zin, and ascended vp on the Southside vnto Kadesh-barnea, and went along to Hezron, and went vp to Adar, and fet a compasse to Karkaa.
And it went out to the south side to Maalehacrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadeshbarnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa:
4 From thence went it along to Azmon, and reached vnto the riuer of Egypt, and the end of that coast was on the Westside: this shall be your South coast.
From thence it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the activities out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.
5 Also the Eastborder shalbe the salt Sea, vnto the end of Iorden: and the border on the North quarter from the point of the Sea, and from the end of Iorden.
And the east border was the salt sea, even unto the end of Jordan. And their border in the north quarter was from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan:
6 And this border goeth vp to Beth-hogla, and goeth along by ye Northside of Beth-arabah: so the border from thence goeth vp to the stone of Bohan the sonne of Reuben.
And the border went up to Bethhogla, and passed along by the north of Betharabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
7 Againe this border goeth vp to Debir from the valley of Achor, and Northwarde, turning toward Gilgal, that lyeth before the going vp to Adummim, which is on the Southside of the riuer: also this border goeth vp to the waters of En-shemesh, and endeth at En-rogel.
And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is before the going up to Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the activities out thereof were at Enrogel:
8 Then this border goeth vp to the valley of the sonne of Hinnom; on the Southside of the Iebusites: the same is Ierusalem. also this border goeth vp to the top of the mountaine that lyeth before the valley of Hinnom Westward, which is by the end of the valley of ye gyants Northward.
And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same is Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that lies before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of the giants northward:
9 So this border compasseth from the top of the mountaine vnto the fountaine of the water of Nephtoah, and goeth out to the cities of mount Ephron: and this border draweth to Baalah, which is Kiriath-iearim.
And the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which is Kirjathjearim:
10 Then this border compasseth from Baalah Westward vnto mount Seir, and goeth along vnto the side of mount Iearim, which is Chesalon on the Northside: so it commeth downe to Bethshemesh, and goeth to Timnah.
And the border compassed from Baalah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim, which is Chesalon, on the north side, and went down to Bethshemesh, and passed on to Timnah:
11 Also this border goeth out vnto the side of Ekron Northwarde: and this border draweth to Shicron, and goeth along to mount Baalah, and stretcheth vnto Iabneel: and the endes of this coast are to the Sea.
And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the activities out of the border were at the sea.
12 And the Westborder is to the great Sea: so this border shalbe the bounds of the children of Iudah round about, according to their families.
And the west border was to the great sea, and the coast thereof. This is the coast of the children of Judah round about according to their families.
13 And vnto Caleb the sonne of Iephunneh did Ioshua giue a part among the children of Iudah, as the Lord commanded him, euen Kiriath-arba of the father of Anak, which is Hebron.
And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, even the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron.
14 And Caleb droue thence three sonnes of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the sonnes of Anak.
And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
15 And he went vp thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before time was Kiriath-sepher.
And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher.
16 Then Caleb sayd, He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, euen to him wil I giue Achsah my daughter to wife.
And Caleb said, He that strikes Kirjathsepher, and takes it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
17 And Othniel, the sonne of Kenaz, the brother of Caleb tooke it: and he gaue him Achsah his daughter to wife.
And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
18 And as she went in to him, she moued him, to aske of her father a fielde: and she lighted off her asse, and Caleb sayd vnto her, What wilt thou?
And it came to pass, as she came unto him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted off her ass; and Caleb said unto her, What would you?
19 Then she answered, Giue me a blessing: for thou hast giuen mee the South countrey: giue me also springs of water. And hee gaue her the springs aboue and the springs beneath.
Who answered, Give me a blessing; for you have given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.
20 This shalbe the inheritance of the tribe of the children of Iudah according to their families.
This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
21 And the vtmost cities of the tribe of the children of Iudah, toward the coastes of Edom Southward were Kabzeel, and Eder, and Iagur,
And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur,
22 And Kinah, and Dimonah, and Adadah,
And Kinah, and Dimonah, and Adadah,
23 And Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
And Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
24 Ziph, and Telem, and Bealoth,
Ziph, and Telem, and Bealoth,
25 And Hazor, Hadattah, and Kerioth, Hesron (which is Hazor)
And Hazor, Hadattah, and Kerioth, and Hezron, which is Hazor,
26 Amam, and Shema, and Moladah,
Amam, and Shema, and Moladah,
27 And Hazar, Gaddah, and Heshmon, and Beth-palet,
And Hazargaddah, and Heshmon, and Bethpalet,
28 And Hasar-shual, and Beersheba, and Biziothiah,
And Hazarshual, and Beersheba, and Bizjothjah,
29 Baalah, and Iim, and Azem,
Baalah, and Iim, and Azem,
30 And Eltolad, and Chesil, and Hormah,
And Eltolad, and Chesil, and Hormah,
31 And Ziklag, and Madmanna, and Sansannah,
And Ziklag, and Madmannah, and Sansannah,
32 And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all these cities are twentie and nine with their villages.
And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities are twenty and nine, with their villages:
33 In the lowe countrey were Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
And in the valley, Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
34 And Zanoah, and En-gannim, Tappuah, and Enam,
And Zanoah, and Engannim, Tappuah, and Enam,
35 Iarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
36 And Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim: fourteene cities with their villages.
And Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim; fourteen cities with their villages:
37 Zenam, and Hadashah, and Migdal-gad,
Zenan, and Hadashah, and Migdalgad,
38 And Dileam, and Mizpeh, and Ioktheel,
And Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
39 Lachish, and Bozkath, and Eglon,
Lachish, and Bozkath, and Eglon,
40 And Cabbon, and Lahmam, and Kithlish,
And Cabbon, and Lahmam, and Kithlish,
41 And Gederoth, Beth-dagon, and Naamah, and Makkedah: sixteene cities with their villages.
And Gederoth, Bethdagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages:
42 Lebnah, and Ether, and Ashan,
Libnah, and Ether, and Ashan,
43 And Iipthtah, and Ashnah, and Nezib,
And Jiphtah, and Ashnah, and Nezib,
44 And Keilah, and Aczib, and Mareshah: nine cities with their villages.
And Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages:
45 Ekron with her townes and her villages,
Ekron, with her towns and her villages:
46 From Ekron, euen vnto the Sea, all that lyeth about Ashdod with their villages.
From Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:
47 Ashdod with her townes and her villages: Azzah with her townes and her villages, vnto the riuer of Egypt, and the great Sea was their coast.
Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border thereof:
48 And in the mountaines were Shamir, and Iattir, and Socoh,
And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh,
49 And Dannah, and Kiriath-sannath (which is Debir)
And Dannah, and Kirjathsannah, which is Debir,
50 And Anab, and Ashtemoth, and Anim,
And Anab, and Eshtemoh, and Anim,
51 And Goshen, and Holon, and Giloh: eleuen cities with their villages,
And Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages:
52 Arab, and Dumah, and Eshean,
Arab, and Dumah, and Eshean,
53 And Ianum, and Beth-tappuah, and Aphekah,
And Janum, and Bethtappuah, and Aphekah,
54 And Humtah, and Kiriath-arba, (which is Hebron) and Zior: nine cities with their villages.
And Humtah, and Kirjatharba, which is Hebron, and Zior; nine cities with their villages:
55 Maon, Carmel, and Ziph, and Iuttah,
Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah,
56 And Izreel, and Iokdeam, and Zanoah,
And Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah,
57 Kain, Gibeah, and Timnah: ten cities with their villages.
Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages:
58 Halhul, Beth-zur, and Gedor,
Halhul, Bethzur, and Gedor,
59 And Maarah, and Beth-anoth, and Eltekon: sixe cities with their villages.
And Maarath, and Bethanoth, and Eltekon; six cities with their villages:
60 Kiriath-baal, which is Kiriath-iearim, and Rabbah: two cities with their villages.
Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, and Rabbah; two cities with their villages:
61 In the wildernes were Beth-arabah, Middin, and Secacah,
In the wilderness, Betharabah, Middin, and Secacah,
62 And Nibshan, and the citie of salt, and Engedi: sixe cities with their villages.
And Nibshan, and the city of Salt, and Engedi; six cities with their villages.
63 Neuerthelesse, the Iebusites that were the inhabitants of Ierusalem, could not the children of Iudah cast out, but the Iebusites dwell with the children of Iudah at Ierusalem vnto this day.
As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out; but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.

< Joshua 15 >