< Joshua 12 >

1 And these are the Kings of the land, which the children of Israel smote and possessed their land, on the other side Iorden toward the rising of the sunne, from the riuer Arnon, vnto mount Hermon, and all the plaine Eastward.
Israel kaminawk mah tuk o moe, lak o ih siangpaharngnawk ih prae loe, Jordan vapui ni angyae bang ih, Arnon vapui hoi kamtong Hermon mae khoek to, ni angyae bangah kaom azawn boih:
2 Sihon King of the Amorites, that dwelt in Heshbon, hauing dominion from Aroer, which is beside the riuer of Arnon, and from the middle of the riuer, and from halfe Gilead vnto the riuer Iabbok, in the border of the children of Ammon.
Heshbon vangpui ah kaom Amor kaminawk ih siangpahrang maeto ah kaom Sihon, Arnon vapui taengah kaom Aroer vangpui, vapui ahap, Gilead prae ahap, Amor kaminawk ih ramri Jabbok vapui khoek to;
3 And from the plaine vnto the sea of Cinneroth Eastward, and vnto the Sea of the plaine, euen the salt sea Eastward, the way to Beth-ieshimoth, and from the South vnder the springs of Pisgah.
ni angyae bangah loe azawn hoi kamtong Khinneroth tuipui, paloi tuipui, Beth-Jeshimoth vangpui karoek to, Ashdoth Pisgah vangpui taeng ih, aloih bang caehhaih loklam karoek to:
4 They conquered also the coast of Og King of Bashan of the remnant of the gyants, which dwelt at Ashtaroth, and at Edrei,
Ashtaroth hoi Edrei vangpui ah siangpahrang ah kaom, kalen parai kami ih acaeng kanghmat maeto ah kaom, Bashan siangpahrang Og ih prae to athum boih,
5 And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, vnto the border of the Geshurites, and the Maachathites, and halfe Gilead, euen the border of Sihon King of Heshbon.
anih mah Hermon mae, Salkah, Bashan prae boih, Geshur hoi Maakah kaminawk ih ramri khoek to, Gilead prae ahap hoi Heshbon siangpahrang Sihon ih ramri khoek to uk.
6 Moses the seruant of the Lord, and the children of Israel smote them: Moses also the seruant of the Lord gaue their land for a possession vnto the Reubenites, and vnto the Gadites, and to halfe the tribe of Manasseh.
Angraeng ih tamna Mosi hoi Israel kaminawk mah to kaminawk to tuk pazawk o; Angraeng ih tamna Mosi mah nihcae ih prae to, Reuben acaeng, Gad acaeng hoi ahap Manasseh acaeng ah kaom kaminawk khaeah qawktoep hanah a paek.
7 These also are the Kings of the countrey, which Ioshua and the children of Israel smote on this side Iorden, Westward, from Baal-gad in the valley of Lebanon, euen vnto the mount Halak that goeth vp to Seir, and Ioshua gaue it vnto the tribes of Israel for a possession, according to their portions:
Joshua hoi Israel kaminawk mah Jordan vapui niduem bangah tuk ih kaminawk loe, Lebanon azawn ah kaom Baal-Gad vangpui hoi kamtong Seir ahmuen ah caehhaih loklam ah kaom Halak mae khoek to athum; to praenawk to Joshua mah Israel acaengnawk khaeah qawktoep hanah paek,
8 In the mountaines, and in the valleys, and in the plaines, and in the hill sides, and in the wildernes, and in the South, where were the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hiuites, and the Iebusites.
mae nui ih prae, azawn ih ahmuen, tangtling ih ahmuen, tui ohhaih ahmuen, praezaek hmuen hoi aloih bang ih prae; Hit kaminawk, Amor kaminawk, Kannaan kaminawk, Periz kaminawk, Hiv kaminawk hoi Jebus kaminawk ih prae;
9 The King of Iericho was one: the King of Ai, which is beside Beth-el, one:
Jeriko siangpahrang maeto; Bethel taengah kaom Ai siangpahrang maeto;
10 The King of Ierusalem, one: the King of Hebron, one:
Jerusalem siangpahrang maeto; Hebron siangpahrang maeto;
11 The King of Iarmuth, one: the King of Lachish, one:
Jarmuth siangpahrang maeto; Lakhish siangpahrang maeto;
12 The King of Eglon, one: the King of Gezer, one:
Eglon siangpahrang maeto; Gezer siangpahrang maeto;
13 The King of Debir, one: the King of Geder, one:
Debir siangpahrang maeto; Geder siangpahrang maeto;
14 The King of Hormah, one: the King of Arad, one:
Hormah siangpahrang maeto; Arad siangpahrang maeto;
15 The King of Libnah, one: the King of Adullam, one:
Libnah siangpahrang maeto; Adullam siangpahrang maeto;
16 The King of Makkedah, one: the King of Beth-el, one:
Makkedah siangpahrang maeto; Bethel siangpahrang maeto;
17 The King of Tappuah, one: the King of Hepher, one:
Tappuah siangpahrang maeto; Hepher siangpahrang maeto;
18 The King of Aphek, one: the King of Lasharon, one:
Aphek siangpahrang maeto; Lasharon siangpahrang maeto;
19 The King of Madon, one: the King of Hazor, one:
Madon siangpahrang maeto; Hazor siangpahrang maeto;
20 The king of Shimron-meron, one: the King of Achshaph, one:
Shimron-Meron siangpahrang maeto; Akshaph siangpahrang maeto;
21 The King of Taanach, one: the King of Megiddo, one:
Taanak siangpahrang maeto; Meddigo siangpahrang maeto;
22 The King of Kedesh, one: the King of Iokneam of Carmel, one:
Kedesh siangpahrang maeto; Karmel ih Jokneam siangpahrang maeto;
23 The King of Dor, in the countrey of Dor, one: the King of the nations of Gilgal, one:
Dor prae ih, Dor siangpahrang maeto; Gilgal prae ih siangpahrang maeto;
24 The King of Tirzah, one. all the Kings were thirtie and one.
Tirzah siangpahrang maeto, sangqum boih ah siangpahrang quithumto pacoeng, maeto oh o.

< Joshua 12 >