< Job 9 >

1 Then Iob answered, and sayd,
Tetapi Ayub menjawab:
2 I knowe verily that it is so: for howe should man compared vnto God, be iustified?
"Sungguh, aku tahu, bahwa demikianlah halnya, masakan manusia benar di hadapan Allah?
3 If I would dispute with him, hee could not answere him one thing of a thousand.
Jikalau ia ingin beperkara dengan Allah satu dari seribu kali ia tidak dapat membantah-Nya.
4 He is wise in heart, and mighty in strength: who hath bene fierce against him and hath prospered?
Allah itu bijak dan kuat, siapakah dapat berkeras melawan Dia, dan tetap selamat?
5 He remoueth the mountaines, and they feele not when he ouerthroweth them in his wrath.
Dialah yang memindahkan gunung-gunung dengan tidak diketahui orang, yang membongkar-bangkirkannya dalam murka-Nya;
6 Hee remooueth the earth out of her place, that the pillars thereof doe shake.
yang menggeserkan bumi dari tempatnya, sehingga tiangnya bergoyang-goyang;
7 He commandeth the sunne, and it riseth not: hee closeth vp the starres, as vnder a signet.
yang memberi perintah kepada matahari, sehingga tidak terbit, dan mengurung bintang-bintang dengan meterai;
8 Hee himselfe alone spreadeth out the heauens, and walketh vpon the height of the sea.
yang seorang diri membentangkan langit, dan melangkah di atas gelombang-gelombang laut;
9 He maketh the starres Arcturus, Orion, and Pleiades, and the climates of the South.
yang menjadikan bintang Biduk, bintang Belantik, bintang Kartika, dan gugusan-gugusan bintang Ruang Selatan;
10 He doeth great things, and vnsearcheable: yea, marueilous things without nomber.
yang melakukan perbuatan-perbuatan besar yang tidak terduga, dan keajaiban-keajaiban yang tidak terbilang banyaknya.
11 Lo, when he goeth by me, I see him not: and when he passeth by, I perceiue him not.
Apabila Ia melewati aku, aku tidak melihat-Nya, dan bila Ia lalu, aku tidak mengetahui.
12 Behold, when he taketh a pray, who can make him to restore it? who shall say vnto him, What doest thou?
Apabila Ia merampas, siapa akan menghalangi-Nya? Siapa akan menegur-Nya: Apa yang Kaulakukan?
13 God will not withdrawe his anger, and the most mightie helpes doe stoupe vnder him.
Allah tidak menahani murka-Nya, di bawah kuasa-Nya para pembantu Rahab membungkuk;
14 Howe much lesse shall I answere him? or howe should I finde out my words with him?
lebih-lebih aku, bagaimana aku dapat membantah Dia, memilih kata-kataku di hadapan Dia?
15 For though I were iust, yet could I not answere, but I would make supplication to my Iudge.
Walaupun aku benar, aku tidak mungkin membantah Dia, malah aku harus memohon belas kasihan kepada yang mendakwa aku.
16 If I cry, and he answere me, yet woulde I not beleeue, that he heard my voyce.
Bila aku berseru, Ia menjawab; aku tidak dapat percaya, bahwa Ia sudi mendengarkan suaraku;
17 For he destroyeth mee with a tempest, and woundeth me without cause.
Dialah yang meremukkan aku dalam angin ribut, yang memperbanyak lukaku dengan tidak semena-mena,
18 He wil not suffer me to take my breath, but filleth me with bitternesse.
yang tidak membiarkan aku bernafas, tetapi mengenyangkan aku dengan kepahitan.
19 If we speake of strength, behold, he is strog: if we speake of iudgement, who shall bring me in to pleade?
Jika mengenai kekuatan tenaga, Dialah yang mempunyai! Jika mengenai keadilan, siapa dapat menggugat Dia?
20 If I woulde iustifie my selfe, mine owne mouth shall condemne mee: if I would be perfite, he shall iudge me wicked.
Sekalipun aku benar, mulutku sendiri akan menyatakan aku tidak benar; sekalipun aku tidak bersalah, Ia akan menyatakan aku bersalah.
21 Though I were perfite, yet I knowe not my soule: therefore abhorre I my life.
Aku tidak bersalah! Aku tidak pedulikan diriku, aku tidak hiraukan hidupku!
22 This is one point: therefore I said, Hee destroyeth the perfite and the wicked.
Semuanya itu sama saja, itulah sebabnya aku berkata: yang tidak bersalah dan yang bersalah kedua-duanya dibinasakan-Nya.
23 If the scourge should suddenly slay, should God laugh at the punishment of the innocent?
Bila cemeti-Nya membunuh dengan tiba-tiba, Ia mengolok-olok keputusasaan orang yang tidak bersalah.
24 The earth is giuen into the hand of ye wicked: he couereth the faces of the iudges therof: if not, where is he? or who is he?
Bumi telah diserahkan ke dalam tangan orang fasik, dan mata para hakimnya telah ditutup-Nya; kalau bukan oleh Dia, oleh siapa lagi?
25 My dayes haue bene more swift then a post: they haue fled, and haue seene no good thing.
Hari-hariku berlalu lebih cepat dari pada seorang pelari, lenyap tanpa melihat bahagia,
26 They are passed as with the most swift ships, and as the eagle that flyeth to the pray.
meluncur lewat laksana perahu dari pandan, seperti rajawali yang menyambar mangsanya.
27 If I say, I wil forget my complaynt, I will cease from my wrath, and comfort mee,
Bila aku berpikir: Aku hendak melupakan keluh kesahku, mengubah air mukaku, dan bergembira,
28 Then I am afrayd of all my sorowes, knowing that thou wilt not iudge me innocent.
maka takutlah aku kepada segala kesusahanku; aku tahu, bahwa Engkau tidak akan menganggap aku tidak bersalah.
29 If I be wicked, why labour I thus in vaine?
Aku dinyatakan bersalah, apa gunanya aku menyusahkan diri dengan sia-sia?
30 If I wash my selfe with snowe water, and purge mine hands most cleane,
Walaupun aku membasuh diriku dengan salju dan mencuci tanganku dengan sabun,
31 Yet shalt thou plunge mee in the pit, and mine owne clothes shall make me filthie.
namun Engkau akan membenamkan aku dalam lumpur, sehingga pakaianku merasa jijik terhadap aku.
32 For he is not a man as I am, that I shoulde answere him, if we come together to iudgement.
Karena Dia bukan manusia seperti aku, sehingga aku dapat menjawab-Nya: Mari bersama-sama menghadap pengadilan.
33 Neyther is there any vmpire that might lay his hand vpon vs both.
Tidak ada wasit di antara kami, yang dapat memegang kami berdua!
34 Let him take his rod away from me, and let not his feare astonish me:
Biarlah Ia menyingkirkan pentung-Nya dari padaku, jangan aku ditimpa kegentaran terhadap Dia,
35 Then will I speake, and feare him not: but because I am not so, I holde me still.
maka aku akan berbicara tanpa rasa takut terhadap Dia, karena aku tidak menyadari kesalahanku."

< Job 9 >