< Job 27 >

1 Moreouer Iob proceeded and continued his parable, saying,
Maka Ayub melanjutkan uraiannya:
2 The liuing God hath taken away my iudgement: for the Almightie hath put my soule in bitternesse.
"Demi Allah yang hidup, yang tidak memberi keadilan kepadaku, dan demi Yang Mahakuasa, yang memedihkan hatiku,
3 Yet so long as my breath is in me, and the Spirit of God in my nostrels,
selama nafasku masih ada padaku, dan roh Allah masih di dalam lubang hidungku,
4 My lips surely shall speake no wickednesse, and my tongue shall vtter no deceite.
maka bibirku sungguh-sungguh tidak akan mengucapkan kecurangan, dan lidahku tidak akan melahirkan tipu daya.
5 God forbid, that I should iustifie you: vntill I dye, I will neuer take away mine innocencie from my selfe.
Aku sama sekali tidak membenarkan kamu! Sampai binasa aku tetap mempertahankan bahwa aku tidak bersalah.
6 I will keepe my righteousnesse, and wil not forsake it: mine heart shall not reprooue me of my dayes.
Kebenaranku kupegang teguh dan tidak kulepaskan; hatiku tidak mencela seharipun dari pada umurku.
7 Mine enemie shall be as the wicked, and he that riseth against me, as the vnrighteous.
Biarlah musuhku mengalami seperti orang fasik, dan orang yang melawan aku seperti orang yang curang.
8 For what hope hath the hypocrite when he hath heaped vp riches, if God take away his soule?
Karena apakah harapan orang durhaka, kalau Allah menghabisinya, kalau Ia menuntut nyawanya?
9 Will God heare his cry, when trouble commeth vpon him?
Apakah Allah akan mendengar teriaknya, jika kesesakan menimpa dia?
10 Will he set his delight on the Almightie? will he call vpon God at all times?
Dapatkah ia bersenang-senang karena Yang Mahakuasa dan berseru kepada Allah setiap waktu?
11 I will teache you what is in the hande of God, and I wil not conceale that which is with the Almightie.
Aku akan mengajari kamu tentang tangan Allah, apa yang dimaksudkan oleh Yang Mahakuasa tidak akan kusembunyikan.
12 Beholde, all ye your selues haue seene it: why then doe you thus vanish in vanitie?
Sesungguhnya, kamu sekalian telah melihatnya sendiri; mengapa kamu berpikir yang tidak-tidak?
13 This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of tyrants, which they shall receiue of the Almightie.
Inilah bagian orang fasik yang ditentukan Allah, dan milik pusaka orang-orang lalim yang mereka terima dari Yang Mahakuasa:
14 If his children be in great nomber, the sworde shall destroy them, and his posteritie shall not be satisfied with bread.
kalau anak-anaknya bertambah banyak mereka menjadi makanan pedang, dan anak cucunya tidak mendapat cukup makan;
15 His remnant shall be buried in death, and his widowes shall not weepe.
siapa yang luput dari padanya, akan turun ke kubur karena wabah, dengan tidak ditangisi oleh janda mereka.
16 Though he shoulde heape vp siluer as the dust, and prepare rayment as the clay,
Jikalau ia menimbun uang seperti debu banyaknya, dan menumpuk pakaian seperti tanah liat,
17 He may prepare it, but the iust shall put it on, and the innocent shall deuide the siluer.
sekalipun ia yang menumpuknya, namun orang benar yang akan memakainya, dan orang yang tidak bersalah yang akan membagi-bagi uang itu.
18 He buildeth his house as the moth, and as a lodge that the watchman maketh.
Ia mendirikan rumahnya seperti sarang laba-laba, seperti gubuk yang dibuat penjaga.
19 When the rich man sleepeth, he shall not be gathered to his fathers: they opened their eyes, and he was gone.
Sebagai orang kaya ia membaringkan diri, tetapi tidak dapat ia mengulanginya: ketika ia membuka matanya, maka tidak ada lagi semuanya itu.
20 Terrours shall take him as waters, and a tempest shall cary him away by night.
Kedahsyatan mengejar dia seperti air bah, pada malam hari ia diterbangkan badai;
21 The East winde shall take him away, and he shall depart: and it shall hurle him out of his place.
angin timur mengangkatnya, lalu lenyaplah ia; ia dilemparkannya dari tempatnya.
22 And God shall cast vpon him and not spare, though he would faine flee out of his hand.
Dengan tak kenal belas kasihan Allah melempari dia, dengan cepat ia harus melepaskan diri dari kuasa-Nya.
23 Euery man shall clap their hands at him, and hisse at him out of their place.
Oleh karena dia orang bertepuk tangan, dan bersuit-suit karena dia dari tempat kediamannya."

< Job 27 >