< Job 26 >

1 Bvt Iob answered, and sayde,
Ano ra ko Hopa; i mea ia.
2 Whom helpest thou? him that hath no power? sauest thou the arme that hath no strength?
He hapai pehea tau i te kahakore? He whakaora pehea tau i te ringa ngoikore?
3 Whome counsellest thou? him that hath no wisedome? thou shewest right well as the thing is.
Ka tae tau whakatakoto whakaaro ma te whakaarokore! Te nui o tau whakaatu tikanga!
4 To whom doest thou declare these words? or whose spirit commeth out of thee?
I puaki ki a wai au kupu? No wai te wairua i puta mai ra i a koe?
5 The dead things are formed vnder the waters, and neere vnto them.
E wiri ana nga tupapaku i raro i te wai, me nga mea ano e noho ana i reira.
6 The graue is naked before him, and there is no couering for destruction. (Sheol h7585)
E takoto kau ana te reinga i tona aroaro, kahore hoki he hipoki mo te whakangaro. (Sheol h7585)
7 He stretcheth out the North ouer the emptie place, and hangeth the earth vpon nothing.
E horahia atu ana e ia te raki ki runga ki te wahi takoto kau, whakairihia ana e ia te whenua ki runga ki te kahore noa iho.
8 He bindeth the waters in his cloudes, and the cloude is not broken vnder them.
E takaia ana e ia nga wai ki roto ki ana kapua matotoru; a kahore te kapua e pakaru i raro i a ratou.
9 He holdeth backe the face of his throne: and spreadeth his cloude vpon it.
E kaiponuhia ana e ia a mua o tona torona, horahia ana e ia tana kapua ki runga.
10 He hath set bounds about the waters, vntil the day and night come to an ende.
He mea karapoti nana nga wai, rohe rawa, a tae noa ki te mutunga mai o te marama me te pouri.
11 The pillars of heauen tremble and quake at his reproofe.
Wiri ana nga pou o te rangi, miharo ana ki tana whakatupehupehu.
12 The sea is calme by his power, and by his vnderstanding he smiteth the pride thereof.
Ko tona kaha hei whakakorikori i te moana, maru ana te whakakake i tona matauranga.
13 His Spirite hath garnished the heauens, and his hand hath formed the crooked serpent.
Na tona wairua i whakapaipai nga rangi; na tona ringa i wero te nakahi tere.
14 Loe, these are part of his wayes: but how litle a portion heare we of him? and who can vnderstand his fearefull power?
Na, he pito enei no ona ara; ano te iti o te wahi ona e rangona ana! Ko te whatitiri ia o tona kaha, ko wai ka matau?

< Job 26 >