< Job 10 >

1 My soule is cut off though I liue: I wil leaue my complaint vpon my selfe, and wil speake in the bitternesse of my soule.
Yt anoieth my soule of my lijf; Y schal lete my speche ayens me, Y schal speke in the bitternesse of my soule.
2 I will say vnto God, Condemne mee not: shew me, wherefore thou contendest with mee.
Y schal seie to God, Nyle thou condempne me; schewe thou to me, whi thou demest me so.
3 Thinkest thou it good to oppresse me, and to cast off the labour of thine handes, and to fauour the counsel of the wicked?
Whether it semeth good to thee, if thou `falsli chalengist and oppressist me, the werk of thin hondis; and if thou helpist the counsel of wickid men?
4 Hast thou carnall eyes? or doest thou see as man seeth?
Whethir fleischli iyen ben to thee, ethir, as a man seeth, also thou schalt se?
5 Are thy dayes as mans dayes? or thy yeres, as the time of man,
Whether thi daies ben as the daies of man, and `thi yeeris ben as mannus tymes;
6 That thou inquirest of mine iniquitie, and searchest out my sinne?
that thou enquere my wickidnesse, and enserche my synne?
7 Thou knowest that I can not do wickedly: for none can deliuer me out of thine hand.
And wite, that Y haue do no `wickid thing; sithen no man is, that may delyuere fro thin hond?
8 Thine handes haue made me, and fashioned mee wholy rounde about, and wilt thou destroy me?
Thin hondis han maad me, and han formed me al in cumpas; and thou castist me doun so sodeynli.
9 Remember, I pray thee, that thou hast made me as the clay, and wilt thou bring me into dust againe?
Y preye, haue thou mynde, that thou madist me as cley, and schalt brynge me ayen in to dust.
10 Hast thou not powred me out as milke? and turned me to cruds like cheese?
Whether thou hast not mylkid me as mylk, and hast cruddid me togidere as cheese?
11 Thou hast clothed me with skin and flesh, and ioyned me together with bones and sinewes.
Thou clothidist me with skyn and fleisch; thou hast ioyned me togidere with boonys and senewis.
12 Thou hast giuen me life, and grace: and thy visitation hath preserued my spirit.
Thou hast youe lijf and mercy to me, and thi visiting hath kept my spirit.
13 Though thou hast hid these things in thine heart, yet I knowe that it is so with thee.
Thouy thou helist these thingis in thin herte, netheles Y woot, that thou hast mynde of alle thingis.
14 If I haue sinned, then thou wilt streightly looke vnto me, and wilt not holde mee giltlesse of mine iniquitie.
If Y dide synne, and thou sparidist me at an our; whi suffrist thou not me to be cleene of my wickidnesse?
15 If I haue done wickedly, wo vnto me: if I haue done righteously, I will not lift vp mine head, being full of confusion, because I see mine affliction.
And if Y was wickid, wo is to me; and if Y was iust, Y fillid with turment and wretchidnesse `schal not reise the heed.
16 But let it increase: hunt thou me as a lyon: returne and shew thy selfe marueilous vpon me.
And if Y reise `the heed for pride, thou schalt take me as a lionesse; and thou turnest ayen, and turmentist me wondirli.
17 Thou renuest thy plagues against me, and thou increasest thy wrath against me: changes and armies of sorowes are against me.
Thou gaderist in store thi witnessis ayens me, and thou multipliest thin yre, `that is, veniaunce, ayens me; and peynes holden knyythod in me.
18 Wherfore then hast thou brought me out of the wombe? Oh that I had perished, and that none eye had seene me!
Whi hast thou led me out of the wombe? `And Y wolde, that Y were wastid, lest an iye `schulde se me.
19 And that I were as I had not bene, but brought from the wombe to the graue!
That Y hadde be, as if Y were not, and `were translatid, ethir borun ouer, fro the wombe to the sepulcre.
20 Are not my dayes fewe? let him cease, and leaue off from me, that I may take a litle comfort,
Whether the fewnesse of my daies schal not be endid in schort? Therfor suffre thou me, that Y biweile `a litil my sorewe,
21 Before I goe and shall not returne, euen to the land of darkenesse and shadow of death:
bifor that Y go, and turne not ayen, to the derk lond, and hilid with the derknesse of deth, to the lond of wrecchidnesse and of derknessis;
22 Into a land, I say, darke as darknes it selfe, and into the shadow of death, where is none order, but the light is there as darkenesse.
where is schadewe of deeth, and noon ordre, but euerlastynge hidousnesse dwellith.

< Job 10 >