+ Genesis 1 >

1 In the beginning God created the heauen and the earth.
In the beginning, God created the heavens and the earth.
2 And the earth was without forme and void, and darkenesse was vpon the deepe, and the Spirit of God mooued vpon the waters.
Now, the earth, had become waste and wild, and darkness, was on the face of the roaring deep, —but, the Spirit of God, was brooding on the face of the waters,
3 Then God said, Let there be light: And there was light.
And God said—Light, be, And light was.
4 And God saw the light that it was good, and God separated the light from the darkenes.
And God saw the light, that it was, good, and God divided the light, from the, darkness;
5 And God called the Light, Day, and the darkenes, he called Night. So the euening and the morning were the first day.
and God called the light, day, but the darkness, called he, night. So it was evening—and it was morning, one day.
6 Againe God said, Let there be a firmament in the mids of the waters: and let it separate the waters from the waters.
And God said, Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it be a means of dividing, between waters and waters,
7 Then God made the firmament, and separated the waters, which were vnder the firmament, from the waters which were aboue the firmament: and it was so.
And God made the expanse, and it divided between the waters that were under the expanse and the waters that were above the expanse. And it was so.
8 And God called the firmament Heauen. So the Euening and the morning were the second day.
And God called the expanse, heavens. So it was evening—and it was morning, a, second day.
9 God said againe, Let the waters vnder the heauen be gathered into one place, and let the dry land appeare. and it was so.
And God said—Let the waters under the heavens be gathered together, into one place, and let the dry—ground appear. And it was so.
10 And God called the dry land, Earth, and he called the gathering together of the waters, Seas: and God saw that it was good.
And God called, the dry-ground, land, but the gathering together of the waters, called he seas. And God saw that it was good.
11 Then God said, Let the earth bud forth the bud of the herbe, that seedeth seed, the fruitfull tree, which beareth fruite according to his kinde, which hath his seede in it selfe vpon the earth: and it was so.
And God said—Let the land put-forth vegetation—herb yielding seed, fruit-tree, bearing fruit after its kind, whose seed is within it on the land. And it was so,
12 And the earth brought foorth the bud of the herbe, that seedeth seede according to his kind, also the tree that beareth fruit, which hath his seed in it selfe according to his kinde: and God saw that it was good.
And the land brought-forth vegetation—herb yielding seed after its kind, and tree bearing fruit, whose seed is within it, after its kind, And God saw that it was good.
13 So the euening and the morning were the third day.
So it was evening—and it was morning, a third day.
14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heauen, to separate the day from the night, and let them be for signes, and for seasons, and for dayes and yeeres.
And God said—Let there be luminaries in the expanse of the heavens, to divide between the day and the night, —and let them be for signs, and for seasons, and for days and years;
15 And let them be for lights in the firmament of the heauen to giue light vpon the earth: and it was so.
yea let them be for luminaries in the expanse of the heavens, to give light on the earth. And it was so.
16 God then made two great lights: the greater light to rule the day, and the lesse light to rule the night: he made also the starres.
And God made the two great luminaries, —the greater luminary to rule the day, and the lesser luminary to rule the night, also the stars.
17 And God set them in the firmament of the heauen, to shine vpon the earth,
And God set them in the expanse of the heavens, —to give light on the earth;
18 And to rule in the day, and in the night, and to separate the light from the darkenesse: and God saw that it was good.
and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. And God saw that it was good.
19 So the euening and the morning were the fourth day.
So it was evening—and it was morning, a fourth day.
20 Afterward God said, Let the waters bring foorth in abundance euery creeping thing that hath life: and let the foule flie vpon the earth in the open firmament of the heauen.
And God said—Let the waters swarm with an abundance of living soul, and, birds, shall fly over the earth, over the face of the expanse of the heavens.
21 Then God created the great whales, and euery thing liuing and mouing, which the waters brought foorth in abundance according to their kinde, and euery fethered foule according to his kinde: and God sawe that it was good.
And God created the great sea-monsters, —and every living soul that moveth—[with] which the waters swarmed after their kind and every winged bird—after its kind. And God saw that it was good.
22 Then God blessed them, saying, Bring foorth fruite and multiplie, and fill the waters in the seas, and let the foule multiplie in the earth.
And God blessed them, saying, —Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas, and let, the birds, multiply in the land.
23 So the euening and the morning were the fifte day.
So it was evening—and it was morning, a fifth day.
24 Moreouer God said, Let the earth bring foorth the liuing thing according to his kinde, cattel, and that which creepeth, and the beast of the earth, according to his kinde. and it was so.
And God said—Let the land, bring forth, living soul, after its kind, tame-beast and creeping thing and wild-beast, of the land, after its kind. And it was so.
25 And God made the beast of the earth according to his kinde, and the cattell according to his kinde, and euery creeping thing of the earth according to his kind: and God saw that it was good.
And God made the wild-beast of the land after its kind, and the tame-beast after its kind, and every creeping thing of the ground, after its kind. And God saw that it was good.
26 Furthermore God said, Let vs make man in our image according to our likenes, and let them rule ouer the fish of the sea, and ouer the foule of the heauen, and ouer the beastes, and ouer all the earth, and ouer euery thing that creepeth and moueth on the earth.
And God said—Let us make man in our image after our likeness—and let them have dominion over the fish of the sea, and over the bird of the heavens and over the tame-beast—and over all the land, and over every creeping thing, that creepeth on the land.
27 Thus God created the man in his image: in the image of God created he him: he created them male and female.
And God created the man in his own image, In the image of God, created he him, —Male and female, created he, them.
28 And God blessed them, and God said to them, Bring forth fruite and multiplie, and fill the earth, and subdue it, and rule ouer the fish of the sea, and ouer the foule of the heauen, and ouer euery beast that moueth vpon the earth.
And God blessed them, and God said to them Be fruitful and multiply and fill the earth and subdue it, —and have dominion over the fish of the sea and over the bird of the heavens, and over every living thing that moveth on the land.
29 And God said, Beholde, I haue giuen vnto you euery herbe bearing seede, which is vpon al the earth, and euery tree, wherein is the fruite of a tree bearing seede: that shall be to you for meate.
And God said—Lo! I have given to you—every herb yielding seed which is on the face of all the land, and every tree wherein is the fruit of a tree yielding seed, —to you, shall it be, for food;
30 Likewise to euery beast of the earth, and to euery foule of the heauen, and to euery thing that moueth vpon the earth, which hath life in it selfe, euery greene herbe shall be for meate. and it was so.
and to every living thing of the land—and to every bird of the heavens, and to every thing that moveth on the land, wherein is a living soul, every green herb for food. And it was so.
31 And God sawe all that he had made, and loe, it was very good. So the euening and the morning were the sixt day.
And God saw every thing which he had made, and lo! it was very good. So it was evening—and it was morning, the sixth day.

+ Genesis 1 >