< Ezra 2 >

1 These also are the sonnes of the prouince, that went vp out of the captiuitie (whome Nebuchadnezzar King of Babel had caried away vnto Babel) and returned to Ierusalem, and to Iudah, euery one vnto his citie,
Ovo su ljudi one pokrajine koji su se vratili iz sužanjstva u Babilonu, kamo ih bijaše odveo babilonski kralj Nabukodonozor. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
2 Which came with Zerubbabel, to wit, Ieshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Biguai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel was,
Stigli su oni i s njima Zerubabel, Ješua, Nehemija, Seraja, Reelaja, Nahamani, Mordokaj, Bilšan, Mispar, Bigvaj, Rehum i Baana. Evo popisa ljudi od naroda Izraelova:
3 The sonnes of Parosh, two thousand, an hudreth seuentie and two:
sinovi Paroševi: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
4 The sonnes of Shephatiah, three hundreth, seuentie and two:
sinovi Šefatjini: tri stotine sedamdeset i dva;
5 The sonnes of Arah, seuen hundreth, and seuentie and fiue:
Arahovi sinovi: sedam stotina sedamdeset i pet;
6 The sonnes of Pahath Moab, of the sonnes of Ieshua and Ioab, two thousand, eight hundreth and twelue:
sinovi Pahat-Moabovi, to jest sinovi Ješuini i Joabovi sinovi: dvije tisuće osam stotina i dvanaest;
7 The sonnes of Elam, a thousande, two hundreth and foure and fiftie:
Elamovi sinovi: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
8 The sonnes of Zattu, nine hundreth and fiue and fourtie:
sinovi Zatuovi: devet stotina četrdeset i pet;
9 The sonnes of Zaccai, seuen hundreth and threescore:
Zakajevi sinovi: sedam stotina i šezdeset;
10 The sonnes of Bani, sixe hundreth and two and fourtie:
Banijevi sinovi: šest stotina četrdeset i dva;
11 The sonnes of Bebai, sixe hundreth, and three and twentie:
Bebajevi sinovi: šest stotina dvadeset i tri;
12 The sonnes of Azgad a thousand, two hundreth and two and twentie:
sinovi Azgadovi: tisuću dvije stotine dvadeset i dva;
13 The sonnes of Adonikam, sixe hundreth, three score and sixe:
Adonikamovi sinovi: šest stotina šezdeset i šest;
14 The sonnes of Biguai, two thousand, and sixe and fiftie:
sinovi Bigvajevi: dvije tisuće pedeset i šest;
15 The sonnes of Adin, foure hundreth and foure and fiftie:
Adinovi sinovi: četiri stotine pedeset i četiri;
16 The sonnes of Ater of Hizkiah, ninetie and eight:
sinovi Aterovi, od Ezekije: devedeset i osam;
17 The sonnes of Bezai, three hundreth and three and twentie:
Besajevi sinovi: tri stotine dvadeset i tri;
18 The sonnes of Iorah, an hudreth and twelue:
sinovi Jorini: stotinu i dvanaest;
19 The sonnes of Hasshum, two hundreth and three and twentie:
Hašumovi sinovi: dvije stotine dvadeset i tri;
20 The sonnes of Gibbar, ninetie and fiue:
sinovi Gibarovi: devedeset i pet;
21 The sonnes of Beth-lehem, an hundreth and three and twentie:
ljudi iz Betlehema: stotinu dvadeset i tri;
22 The men of Netophah, sixe and fiftie:
ljudi iz Netofe: pedeset i šest;
23 The men of Anothoth, an hundreth and eight and twentie:
ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
24 The sonnes of Azmaueth, two and fourtie:
ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
25 The sonnes of Kiriath-arim, of Chephirah, and Beeroth, seuen hundreth and three and fourtie:
ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
26 The sonnes of Haramah and Gaba, six hundreth, and one and twentie:
ljudi iz Rame i Gebe: šest stotina dvadeset i jedan;
27 The men of Michmas, an hundreth and two and twentie:
ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
28 The sonnes of Beth-el and Ai, two hundreth, and three and twentie:
ljudi iz Betela i Aja: dvije stotine dvadeset i tri;
29 The sonnes of Nebo, two and fiftie:
nebonski sinovi: pedeset i dva;
30 The sonnes of Magbish, an hundreth and sixe and fiftie:
sinovi Magbiša: stotinu pedeset i šest;
31 The sonnes of the other Elam, a thousand, and two hundreth, and foure and fiftie:
sinovi jednoga drugog Elama: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
32 The sonnes of Harim, three hundreth and twentie:
Harimovi sinovi: tri stotine i dvadeset;
33 The sonnes of Lod-hadid, and Ono, seuen hundreth, and fiue and twentie:
sinovi Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i pet;
34 The sonnes of Iericho, three hundreth and fiue and fourtie:
sinovi Jerihona: tri stotine četrdeset i pet;
35 The sonnes of Senaah, three thousand, sixe hundreth and thirtie.
sinovi Senajini: tri tisuće šest stotina trideset.
36 The Priests: of the sonnes of Iedaiah of the house of Ieshua, nine hundreth seuentie and three:
Svećenici: Jedajini sinovi, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
37 The sonnes of Immer, a thousand and two and fiftie:
sinovi Imerovi: tisuću pedeset i dva;
38 The sonnes of Pashur, a thousand, two hundreth and seuen and fourtie:
Pašhurovi sinovi: tisuću dvije stotine četrdeset i sedam;
39 The sonnes of Harim, a thousande and seuenteene.
sinovi Harimovi: tisuću i sedamnaest.
40 The Leuites: the sonnes of Ieshua, and Kadmiel of the sonnes of Hodauiah, seuentie and foure.
Leviti: sinovi Ješuini i Kadmielovi od Hodavjinovaca: sedamdeset i četiri.
41 The Singers: the sonnes of Asaph, an hundreth and eight and twentie.
Pjevači: sinovi Asafovi: stotinu dvadeset i osam.
42 The sonnes of the porters: the sonnes of Shallum, the sonnes of Ater, the sonnes of Talmon, the sonnes of Akkub, the sonnes of Hatita, the sonnes of Shobai: all were an hundreth and nine and thirtie.
Vratari: sinovi Šalumovi, sinovi Aterovi, sinovi Talmonovi, sinovi Akubovi, sinovi Hatitini i sinovi Šobajevi: u svemu stotinu trideset i devet.
43 The Nethinims: the sonnes of Ziha, the sonnes of Hasupha, the sonnes of Tabbaoth,
Netinci - sluge hramske: Sihini sinovi, sinovi Hasufini, sinovi Tabaotovi,
44 The sonnes of Keros, the sonnes of Siaha, the sonnes of Padon,
Kerosovi sinovi, Siahini sinovi, Fadonovi sinovi,
45 The sonnes of Lebanah, the sonnes of Hagabah, the sonnes of Akkub,
sinovi Lebanovi, sinovi Hagabini, sinovi Akubovi,
46 The sonnes of Hagab, the sonnes of Shamlai, the sonnes of Hanan,
Hagabovi sinovi, Šamlajevi sinovi, Hananovi sinovi,
47 The sonnes of Giddel, the sonnes of Gahar, the sonnes of Reaiah,
sinovi Gidelovi, sinovi Gaharovi, sinovi Reajini,
48 The sonnes of Rezin, the sonnes of Nekoda, the sonnes of Gazzam,
Resinovi sinovi, Nekodini sinovi, Gazamovi sinovi,
49 The sonnes of Vzza, the sonnes of Paseah, the sonnes of Besai,
sinovi Uzini, sinovi Faseahini, sinovi Besajevi,
50 The sonnes of Asnah, the sonnes of Meunim, the sonnes of Nephusim,
Asnanini sinovi, Meunimovi sinovi, Nefusimovi sinovi,
51 The sonnes of Bakbuk, the sonnes of Hakupa, the sonnes of Harhur,
sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufini, sinovi Harhurovi,
52 The sonnes of Bazluth, the sonnes of Mehida, the sonnes of Harsha,
Baslutovi sinovi, Mehidini sinovi, Haršini sinovi,
53 The sonnes of Barcos, the sonnes of Sisara, the sonnes of Thamah,
sinovi Barkosovi, sinovi Sisrini, sinovi Tamahovi,
54 The sonnes of Neziah, the sonnes of Hatipha,
Nesiahovi sinovi, Hatifini sinovi.
55 The sonnes of Salomons seruantes: the sonnes of Sotai, the sonnes of Sophereth, the sonnes of Peruda,
Sinovi slugu Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Hasoferetovi, sinovi Farudini,
56 The sonnes of Iaalah, the sonnes of Darkon, the sonnes of Giddel,
Jalini sinovi, Darkonovi sinovi, Gidelovi sinovi,
57 The sonnes of Shephatiah, the sonnes of Hattil, the sonnes of Pochereth Hazzebaim, the sonnes of Ami.
sinovi Šefatjini, sinovi Hatilovi, sinovi Pokeret-Hasebajimovi, sinovi Amijevi.
58 All the Nethinims, and the sonnes of Salomons seruants were three hundreth ninetie and two.
Svega netinaca i sinova slugu Salomonovih: tri stotine dvadeset i dva.
59 And these went vp from Telmelah, and from Telharsha, Cherub, Addan, and Immer, but they could not discerne their fathers house and their seede, whether they were of Israel.
Oni koji su pošli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adana, Imera, a nisu mogli dokazati da li je njihov dom i njihovo sjeme izraelskog podrijetla:
60 The sonnes of Delaiah, the sonnes of Tobiah, the sonnes of Nekoda, six hundreth and two and fiftie.
sinovi Dalajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini - njih šest stotina pedeset i dva.
61 And of the sonnes of the Priestes, the sonnes of Habaiah, the sonnes of Coz, the sonnes of Barzillai: which tooke of the daughters of Barzillai the Giliadite to wife, and was called after their name.
A od svećeničkih sinova: Hobajini sinovi, Hakosovi sinovi, sinovi Barzilaja - onoga koji je uzeo za ženu jednu kćer Barzilaja Gileađanina te se prozvao tim imenom.
62 These sought their writing of the genealogies, but they were not founde: therefore were they put from the Priesthood.
Oni su tražili svoje rodoslovne popise, ali ih nisu našli. Bili su izlučeni iz svećeništva.
63 And Tirshatha saide vnto them, that they should not eate of the most holy thing, tell there rose vp a Priest with Vrim and Thummim.
I namjesnik im zabrani jesti od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumim.
64 The whole Congregation together was two and fourtie thousande, three hundreth and threescore,
Sav je zbor brojio četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset duša,
65 Beside their seruants and their maydes: of whome were seuen thousande, three hundreth and seuen and thirtie: and among them were two hundreth singing men and singing women.
ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine i sedam. Bijaše i dvije stotine pjevača i pjevačica.
66 Their horses were seuen hundreth, and sixe and thirtie: their mules, two hundreth and fiue and fourtie:
Njihovih je konja bilo sedam stotina trideset i šest, njihovih mazga dvije stotine četrdeset i pet,
67 Their camels foure hundreth, and fiue and thirtie: their asses, sixe thousand, seuen hundreth and twentie.
deva je bilo četiri stotine trideset i pet, a njihovih magaraca ukupno šest tisuća sedam stotina i dvadeset.
68 And certeine of the chiefe fathers, when they came to the house of the Lord, which was in Ierusalem, they offred willingly for the house of God, to set it vp vpon his fundation.
Stanovit broj obiteljskih glavara kad su stigli u Dom Jahvin, koji je u Jeruzalemu, dragovoljno su priložili darove za Dom Božji da bi se podigao na svome mjestu.
69 They gaue after their abilitie vnto the treasure of the worke, euen one and threescore thousand drammes of golde, and fiue thousand pieces of siluer, and an hundreth Priests garments.
Dali su prema svojim mogućnostima u riznicu šezdeset tisuća drahmi zlata, pet tisuća mina srebra i stotinu svećeničkih haljina.
70 So the Priests and the Leuites, and a certeine of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Svećenici, leviti i dio naroda nastaniše se u Jeruzalemu; a vratari, pjevači, netinci i svi ostali Izraelci u svojim gradovima.

< Ezra 2 >