< Acts 3 >

1 Nowe Peter and Iohn went vp together into the Temple, at the ninth houre of prayer.
Now Peter and John were going up into the temple at the hour of prayer, at three in the afternoon.
2 And a certaine man which was a creeple from his mothers wombe, was caried, whom they layde dayly at the gate of the Temple called Beautifull, to aske almes of them that entred into ye Temple.
A certain man who was lame from his mother's womb was being carried, whom they put daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask gifts for the needy of those who entered into the temple.
3 Who seeing Peter and Iohn, that they would enter into the Temple, desired to receiue an almes.
Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked to receive gifts for the needy.
4 And Peter earnestly beholding him with Iohn, said, Looke on vs.
Peter, fastening his eyes on him, with John, said, "Look at us."
5 And hee gaue heede vnto them, trusting to receiue some thing of them.
He listened to them, expecting to receive something from them.
6 Then said Peter, Siluer and gold haue I none, but such as I haue, that giue I thee: In the Name of Iesus Christ of Nazareth, rise vp and walke.
But Peter said, "Silver and gold have I none, but what I have, that I give you. In the name of Jesus Christ the Nazorean, get up and walk."
7 And hee tooke him by the right hand, and lift him vp, and immediately his feete and ankle bones receiued strength.
He took him by the right hand, and raised him up. Immediately his feet and his ankle bones received strength.
8 And he leaped vp, stoode, and walked, and entred with them into the Temple, walking and leaping, and praysing God.
Leaping up, he stood, and began to walk. He entered with them into the temple, walking, leaping, and praising God.
9 And all the people sawe him walke, and praysing God.
All the people saw him walking and praising God.
10 And they knewe him, that it was he which sate for the almes at the Beautifull gate of the Temple: and they were amased, and sore astonied at that, which was come vnto him.
They recognized him, that it was he who used to sit begging for gifts for the needy at the Beautiful Gate of the temple. They were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
11 And as the creeple which was healed, held Peter and Iohn, all the people ranne amased vnto them in the porch which is called Salomons.
And as he held on to Peter and John, all the people ran together to them in the porch that is called Solomon's, greatly wondering.
12 So when Peter saw it, he answered vnto the people, Ye me of Israel, why marueile ye at this? or why looke ye so stedfastly on vs, as though by our owne power or godlines, we had made this man go?
When Peter saw it, he responded to the people, "You men of Israel, why are you amazed at this? Why do you fasten your eyes on us, as though by our own power or godliness we had made him walk?
13 The God of Abraham, and Isaac, and Iacob, the God of our fathers hath glorified his Sonne Iesus, whom ye betrayed, and denied in the presence of Pilate, when he had iudged him to be deliuered.
The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified his Servant Jesus, whom you delivered up, and denied in the presence of Pilate, when he had determined to release him.
14 But ye denied the Holy one and the Iust, and desired a murtherer to be giuen you,
But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a man who was a murderer to be granted to you,
15 And killed the Lord of life, whome God hath raised from the dead, whereof we are witnesses.
and killed the Originator of life, whom God raised from the dead, to which we are witnesses.
16 And his Name hath made this man sound, whom ye see, and know, through faith in his Name: and the faith which is by him, hath giuen to him this perfite health of his whole body in the presence of you all.
By faith in his name, his name has made this man strong, whom you see and know. Yes, the faith which is through him has given him this perfect soundness in the presence of you all.
17 And now brethren, I know that through ignorance ye did it, as did also your gouernours.
"Now, brothers, I know that you did this in ignorance, as did also your rulers.
18 But those thinges which God before had shewed by the mouth of all his Prophets, that Christ should suffer, he hath thus fulfilled.
But the things which God announced by the mouth of all his prophets, that the Christ should suffer, he thus fulfilled.
19 Amend your liues therefore, and turne, that your sinnes may be put away, whe the time of refreshing shall come from the presence of the Lord.
"Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord,
20 And he shall sende Iesus Christ, which before was preached vnto you,
and that he may send Jesus, the Christ who was ordained for you before,
21 Whome the heauen must containe vntill the time that all thinges be restored, which God had spoken by the mouth of all his holy Prophets since the world began. (aiōn g165)
whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God spoke long ago by the mouth of his holy prophets. (aiōn g165)
22 For Moses said vnto the Fathers, The Lord your God shall raise vp vnto you a Prophet, euen of your brethren, like vnto me: ye shall heare him in all things, whatsoeuer he shall say vnto you.
For Moses indeed said to the fathers, 'The Lord your God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me. You must listen to him in all things whatever he says to you.
23 For it shalbe that euery person which shall not heare that Prophet, shall be destroyed out of the people.
It will be, that every soul that will not listen to that prophet will be utterly destroyed from among the people.'
24 Also all the Prophets from Samuel, and thencefoorth as many as haue spoken, haue likewise foretolde of these dayes.
Yes, and all the prophets from Samuel and those who followed after, as many as have spoken, they also told of these days.
25 Ye are the children of the Prophets, and of the couenant, which God hath made vnto our fathers, saying to Abraham, Euen in thy seede shall all the kindreds of the earth be blessed.
You are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, 'And through your offspring all the families of the earth will be blessed.'
26 First vnto you hath God raysed vp his Sonne Iesus, and him hee hath sent to blesse you, in turning euery one of you from your iniquities.
God, having raised up his Servant, sent him to you first, to bless you, in turning away everyone of you from your wickedness."

< Acts 3 >