< 2 Corinthians 2 >

1 Bvt I determined thus in my selfe, that I would not come againe to you in heauinesse.
ואני גמרתי בלבי לבלתי שוב עוד אליכם בעצבת׃
2 For if I make you sorie, who is he then that shoulde make me glad, but ye same which is made sorie by me?
כי אם אני אעציבכם מי אפוא ישמחני בלתי אם הנעצב על ידי׃
3 And I wrote this same thing vnto you, lest when I came, I should take heauines of them, of whom I ought to reioyce: this confidence haue I in you all, that my ioye is the ioye of you all.
וזאת כתבתי לכם פן יהיה לי בבואי עצב מאלה אשר היה לי לשמח עליהם ובטח אני בכלכם כי שמחתי היא שמחת כלכם׃
4 For in great affliction, and anguish of heart I wrote vnto you with many teares: not that yee should be made sorie, but that ye might perceiue the loue which I haue, specially vnto you.
כי מרב צרת לבי ומצוקה כתבתי לכם ובדמעות הרבה ולא להעציבכם רק למען תדעו האהבה היתרה אשר אהבתי אתכם׃
5 And if any hath caused sorowe, the same hath not made mee sorie, but partly (lest I should more charge him) you all.
ואם יש איש אשר העציב לא אתי העציב אלא כלכם פן אפריז על המדה העציב למקצת׃
6 It is sufficient vnto the same man, that hee was rebuked of many.
ודי לאיש כמהו התוכחה ההיא אמת הרבים׃
7 So that nowe contrariwise yee ought rather to forgiue him, and comfort him, lest the same shoulde bee swalowed vp with ouermuch heauinesse.
ועתה להפך תסלחו ותנחמו כדי שלא יתבלע האיש בגדל העצבון׃
8 Wherefore, I pray you, that you woulde confirme your loue towards him.
על כן אבקשה מכם לגמל עליו גמולת אהבה׃
9 For this cause also did I write, that I might knowe the proofe of you, whether yee would be obedient in all things.
כי לבעבור זאת גם כתבתי למען אדע את תמתכם אם בכל תשמעון׃
10 To whome yee forgiue any thing, I forgiue also: for verely if I forgaue any thing, to whome I forgaue it, for your sakes forgaue I it in the sight of Christ,
ואיש אשר תסלחו לו אסלח לו גם אני כי גם אנכי אם סלחתי דבר סלחתי לו למענכם בפני המשיח׃
11 Lest Satan should circumuent vs: for we are not ignorant of his enterprises.
פן יונה אתנו השטן כי לא נעלמו מאתנו מזמותיו׃
12 Furthermore, when I came to Troas to preach Christs Gospell, and a doore was opened vnto me of the Lord,
ואני בבאי לטרואס על דבר בשורת המשיח אף כי נפתח לי פתח באדנינו׃
13 I had no rest in my spirit, because I founde not Titus my brother, but tooke my leaue of them, and went away into Macedonia.
לא היתה רוחה לרוחי על אשר לא מצאתי שם את טיטוס אחי ואני נפטרתי מהם ויצאתי ללכת אל מקדוניא׃
14 Now thankes be vnto God, which alwaies maketh vs to triumph in Christ, and maketh manifest the sauour of his knowledge by vs in euery place.
אבל תודות לאלהים הנתן לנו בכל עת נצחון במשיח ומפיץ על ידינו את ריח דעתו בכל מקום׃
15 For wee are vnto God the sweete sauour of Christ, in them that are saued, and in them which perish.
כי ריח ניחח המשיח אנחנו לאלהים גם בתוך הנושעים וגם בתוך האבדים׃
16 To the one we are the sauour of death, vnto death, and to the other the sauour of life, vnto life: and who is sufficient for these things?
לאלה ריח מות למות ולאלה ריח חיים לחיים ומי זה ראוי לכך׃
17 For wee are not as many, which make marchandise of the woorde of God: but as of sinceritie, but as of God in ye sight of God speake we in Christ.
כי אנחנו איננו כמו הרבים העשים סחורה בדבר האלהים כי אם מתוך ישר לבב ומאלהים לפני אלהים נדבר במשיח׃

< 2 Corinthians 2 >