< 1 Timothy 3 >

1 This is a true saying, If any man desire the office of a Bishop, he desireth a worthie worke.
「人若想要得監督的職分,就是羨慕善工。」這話是可信的。
2 A Bishop therefore must be vnreproueable, the husband of one wife, watching, temperate, modest, harberous, apt to teache,
作監督的,必須無可指責,只作一個婦人的丈夫,有節制,自守,端正,樂意接待遠人,善於教導;
3 Not giuen to wine, no striker, not giuen to filthy lucre, but gentle, no fighter, not couetous,
不因酒滋事,不打人,只要溫和,不爭競,不貪財;
4 One that can rule his owne house honestly, hauing children vnder obedience with all honestie.
好好管理自己的家,使兒女凡事端莊順服。
5 For if any cannot rule his owne house, how shall he care for the Church of God?
人若不知道管理自己的家,焉能照管上帝的教會呢?
6 He may not be a yong scholer, lest he being puffed vp fall into the condemnation of the deuill.
初入教的不可作監督,恐怕他自高自大,就落在魔鬼所受的刑罰裏。
7 He must also be well reported of, euen of them which are without, lest he fall into rebuke, and the snare of the deuill.
監督也必須在教外有好名聲,恐怕被人毀謗,落在魔鬼的網羅裏。
8 Likewise must Deacons be graue, not double tongued, not giuen vnto much wine, neither to filthy lucre,
作執事的,也是如此:必須端莊,不一口兩舌,不好喝酒,不貪不義之財;
9 Hauing the mysterie of the faith in pure conscience.
要存清潔的良心,固守真道的奧祕。
10 And let them first be proued: then let them minister, if they be found blameles.
這等人也要先受試驗,若沒有可責之處,然後叫他們作執事。
11 Likewise their wiues must be honest, not euill speakers, but sober, and faithfull in all things.
女執事也是如此:必須端莊,不說讒言,有節制,凡事忠心。
12 Let the Deacons be the husbands of one wife, and such as can rule their children well, and their owne housholdes.
執事只要作一個婦人的丈夫,好好管理兒女和自己的家。
13 For they that haue ministred well, get them selues a good degree, and great libertie in the faith, which is in Christ Iesus.
因為善作執事的,自己就得到美好的地步,並且在基督耶穌裏的真道上大有膽量。
14 These things write I vnto thee, trusting to come very shortly vnto thee.
我指望快到你那裏去,所以先將這些事寫給你。
15 But if I tary long, that thou maist yet know, how thou oughtest to behaue thy self in ye house of God, which is the Church of the liuing God, the pillar and ground of trueth.
倘若我耽延日久,你也可以知道在上帝的家中當怎樣行。這家就是永生上帝的教會,真理的柱石和根基。
16 And without controuersie, great is the mysterie of godlinesse, which is, God is manifested in the flesh, iustified in the Spirit, seene of Angels, preached vnto the Gentiles, beleeued on in the world, and receiued vp in glorie.
大哉,敬虔的奧祕,無人不以為然! 就是上帝在肉身顯現, 被聖靈稱義, 被天使看見, 被傳於外邦, 被世人信服, 被接在榮耀裏。

< 1 Timothy 3 >