< 1 John 1 >

1 That which was from the beginning, which wee haue heard, which wee haue seene with these our eyes, which wee haue looked vpon, and these handes of ours haue handled of that Word of life,
That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we saw, and our hands touched, concerning the Word of life
2 (For that life was made manifest, and wee haue seene it, and beare witnes, and shewe vnto you that eternall life, which was with the Father, and was made manifest vnto vs) (aiōnios g166)
(and the life was revealed, and we have seen, and testify, and declare to you the life, the eternal life, which was with the Father, and was revealed to us); (aiōnios g166)
3 That, I say, which wee haue seene and heard, declare wee vnto you, that yee may also haue fellowship with vs, and that our fellowship also may be with the Father, and with his Sonne Iesvs Christ.
that which we have seen and heard we declare to you, that you also may have fellowship with us. Yes, and our fellowship is with the Father and with his Son, Yeshua the Messiah.
4 And these thinges write we vnto you, that that your ioy may be full.
And we write these things to you, that our joy may be fulfilled.
5 This then is the message which wee haue heard of him, and declare vnto you, that God is light, and in him is no darkenes.
This is the message which we have heard from him and announce to you, that God is light, and in him is no darkness at all.
6 If wee say that wee haue fellowship with him, and walke in darkenesse, we lie, and doe not truely:
If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie and don’t tell the truth.
7 But if we walke in the light as he is in the light, we haue fellowship one with another, and the blood of Iesus Christ his Sonne clenseth vs from all sinne.
But if we walk in the light as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Yeshua the Messiah his Son, cleanses us from all sin.
8 If we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs.
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
9 If we acknowledge our sinnes, he is faithfull and iust, to forgiue vs our sinnes, and to clense vs from all vnrighteousnes.
If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us the sins and to cleanse us from all unrighteousness.
10 If wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs.
If we say that we haven’t sinned, we make him a liar, and his word is not in us.

< 1 John 1 >