< 1 John 2 >

1 My little children, these things write I vnto you, that ye sinne not: and if any man sinne, wee haue an Aduocate with the Father, Iesus Christ, the Iust.
My little children, I write these things to you so that you may not sin. If anyone sins, we have a Counsellor with the Father, Yeshua the Messiah, the righteous.
2 And he is the reconciliation for our sinnes: and not for ours onely, but also for the sinnes of the whole world.
And he is the atoning sacrifice for our sins, and not for ours only, but also for the whole world.
3 And hereby we are sure that we knowe him, if we keepe his commandements.
This is how we know that we know him: if we keep his commandments.
4 Hee that saith, I knowe him, and keepeth not his commandements, is a liar, and the trueth is not in him.
One who says, “I know him,” and doesn’t keep his commandments, is a liar, and the truth isn’t in him.
5 But hee that keepeth his worde, in him is the loue of God perfect in deede: hereby wee knowe that ye are in him.
But God’s love has most certainly been perfected in whoever keeps his word. This is how we know that we are in him:
6 He that saith he remaineth in him, ought euen so to walke, as he hath walked.
he who says he remains in him ought himself also to walk just like he walked.
7 Brethren, I write no newe commandement vnto you: but an olde commandement, which ye haue had from the beginning: this olde commandement is that worde, which yee haue heard from the beginning.
Brothers, I write no new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you heard from the beginning.
8 Againe, a new comandement I write vnto you, that which is true in him, and also in you: for the darkenes is past, and that true light now shineth.
Again, I write a new commandment to you, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light already shines.
9 He that saith that hee is in that light, and hateth his brother, is in darkenes, vntill this time.
He who says he is in the light and hates his brother is in the darkness even until now.
10 Hee that loueth his brother, abideth in that light, and there is none occasion of euil in him.
He who loves his brother remains in the light, and there is no occasion for stumbling in him.
11 But he that hateth his brother, is in darkenesse, and walketh in darkenesse, and knoweth not whither hee goeth, because that darkenesse hath blinded his eyes.
But he who hates his brother is in the darkness, and walks in the darkness, and doesn’t know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.
12 Litle children, I write vnto you, because your sinnes are forgiuen you for his Names sake.
I write to you, little children, because your sins are forgiven you for his name’s sake.
13 I write vnto you, fathers, because yee haue knowen him that is from the beginning. I write vnto you, yong men, because ye haue ouercome that wicked one. I write vnto you, litle children, because ye haue knowen ye Father.
I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father.
14 I haue written vnto you, fathers, because ye haue knowen him, that is from the beginning. I haue written vnto you, yong men, because ye are strong, and the worde of God abideth in you, and ye haue ouercome that wicked one.
I have written to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God remains in you, and you have overcome the evil one.
15 Loue not this world, neither the things that are in this world. If any man loue this world, the loue of the Father is not in him.
Don’t love the world or the things that are in the world. If anyone loves the world, the Father’s love isn’t in him.
16 For all that is in this world (as the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life) is not of the Father, but is of this world.
For all that is in the world—the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life—isn’t the Father’s, but is the world’s.
17 And this world passeth away, and the lust thereof: but he that fulfilleth the will of God, abideth euer. (aiōn g165)
The world is passing away with its lusts, but he who does God’s will remains forever. (aiōn g165)
18 Litle children, it is the last time, and as ye haue heard that Antichrist shall come, euen now are there many Antichrists: whereby we know that it is the last time.
Little children, these are the end times, and as you heard that the Anti-messiah is coming, even now many anti-messiahs have arisen. By this we know that it is the final hour.
19 They went out from vs, but they were not of vs: for if they had bene of vs, they should haue continued with vs. But this cometh to passe, that it might appeare, that they are not all of vs.
They went out from us, but they didn’t belong to us; for if they had belonged to us, they would have continued with us. But they left, that they might be revealed that none of them belong to us.
20 But ye haue an ointment from that Holy one, and know all things.
You have an anointing from the Holy One, and you all have knowledge.
21 I haue not written vnto you, because ye knowe not the trueth: but because ye knowe it, and that no lie is of the trueth.
I have not written to you because you don’t know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth.
22 Who is a liar, but he that denyeth that Iesus is that Christ? the same is that Antichrist that denyeth the Father and the Sonne.
Who is the liar but he who denies that Yeshua is the Messiah? This is the Anti-messiah, he who denies the Father and the Son.
23 Whosoeuer denyeth the Sonne, the same hath not the Father.
Whoever denies the Son doesn’t have the Father. He who confesses the Son has the Father also.
24 Let therefore abide in you that same which ye haue heard from the beginning. If that which ye haue heard from the beginning, shall remaine in you, ye also shall continue in the Sonne, and in the Father.
Therefore, as for you, let that remain in you which you heard from the beginning. If that which you heard from the beginning remains in you, you also will remain in the Son, and in the Father.
25 And this is the promise that he hath promised vs, euen that eternall life. (aiōnios g166)
This is the promise which he promised us, the eternal life. (aiōnios g166)
26 These things haue I written vnto you, concerning them that deceiue you.
These things I have written to you concerning those who would lead you astray.
27 But that anointing which ye receiued of him, dwelleth in you: and ye neede not that any man teach you: but as the same Anoynting teacheth you of all things, and it is true, and is not lying, and as it taught you, ye shall abide in him.
As for you, the anointing which you received from him remains in you, and you don’t need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, you will remain in him.
28 And nowe, litle children, abide in him, that when he shall appeare, we may be bolde, and not be ashamed before him at his comming.
Now, little children, remain in him, that when he appears, we may have boldness and not be ashamed before him at his coming.
29 If ye know that he is righteous, know ye that he which doeth righteously, is borne of him.
If you know that he is righteous, you know that everyone who practices righteousness has been born of him.

< 1 John 2 >