< 1 Chronicles 25 >

1 So Dauid and the captaines of the armie separated for the ministerie the sonnes of Asaph, and Heman, and Ieduthun, who should sing prophesies with harpes, with violes, and with cymbales, and their nomber was euen of the men for the office of their ministerie, to wit,
Asimismo David y los jefes del ejército apartaron para el ministerio a algunos de los hijos de Asaf, Hemán y Jedutún, quienes cantaban salmos proféticos al son de arpas, salterios y címbalos. El número de los hombres idóneos para la obra de su ministerio, fue:
2 Of the sonnes of Asaph, Zaccur, and Ioseph, and Nethaniah, and Asharelah the sonnes of Asaph were vnder the hand of Asaph, which sang prophesies by the commission of the King.
De los hijos de Asaf, Zacur, José, Netanías y Asarela, a cargo de Asaf, quien cantaba salmos proféticos al lado del rey.
3 Of Ieduthun, the sonnes of Ieduthun, Gedaliah, and Zeri, and Ieshaiah, Ashabiah and Mattithiah, six, vnder the hands of their father: Ieduthun sang prophecies with an harpe, for to giue thankes and to praise the Lord.
De Jedutún, los hijos de Jedutún, Gedalías, Zeri, Jesaías, Asabais y Matatías, seis, bajo la dirección de su padre Jedutún, el cual también cantaba salmos proféticos al son del arpa para aclamar y alabar a Yavé.
4 Of Heman, the sonnes of Heman, Bukkiah, Mattaniah, Vzziel, Shebuel, and Ierimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, Ioshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
De Hemán, los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananías, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir y Mahaziot.
5 All these were the sonnes of Heman, the Kings Seer in the wordes of God to lift vp the horne: and God gaue to Heman fourtene sonnes and three daughters.
Todos éstos eran los hijos de Hemán, vidente del rey, y tenían Palabras de ʼElohim para exaltar su poder, pues ʼElohim dio a Hemán 14 hijos y tres hijas.
6 All these were vnder the hande of their father, singing in the house of the Lord with cymbales, violes and harpes, for the seruice of the house of God, and Asaph, and Ieduthun, and Heman were at the Kings commandement.
Todos ellos estaban bajo la dirección de su padre, en el canto de la Casa de Yavé, con acompañamiento de címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del Santuario de ʼElohim. Asaf, Jedutún y Hemán estaban bajo la dirección del rey.
7 So was their nomber with their brethre that were instruct in ye songs of the Lord, euen of al that were cunning, two hundreth foure score and eight.
El número de ellos, juntamente con sus hermanos instruidos en el canto a Yavé, todos aptos, era 288.
8 And they cast lottes, charge against charge, aswel small as great, the cunning man as the scholer.
Echaron suertes para establecer los turnos del servicio, en el cual entraba tanto el pequeño con el grande, tanto el maestro como el discípulo.
9 And the first lot fell to Ioseph which was of Asaph, the second, to Gedaliah, who with his brethren and his sonnes were twelue.
La primera suerte tocó a José, de los de Asaf, la segunda a Gedalías, quien con sus hermanos e hijos fueron 12;
10 The third, to Zaccur, he, his sonnes and his brethren were twelue.
la tercera a Zacur, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
11 The fourth, to Izri, he, his sonnes and his brethren twelue.
la cuarta a Izri, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
12 The fift, to Nethaniah, he, his sonnes and his brethren twelue.
la quinta a Netanías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
13 The sixt, to Bukkiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
la sexta a Buquías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
14 The seuenth, to Iesharelah, he, his sonnes and his brethren twelue.
la séptima a Jesarela, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
15 The eight, to Ieshaiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
la octava a Jesahías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
16 The ninth, to Mattaniah, he, his sonnes and his brethren twelue.
la novena a Matanías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
17 The tenth, to Shimei, he, his sonnes and his brethren twelue.
la décima a Simei, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
18 The eleuenth, to Azareel, he, his sonnes and his brethren twelue.
la undécima a Azareel, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
19 The twelft, to Ashabiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
la duodécima a Hasabías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
20 The thirteenth, to Shubael, he, his sonnes and his brethren twelue.
la decimotercera a Subael, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
21 The fourtenth, to Mattithiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
la decimocuarta a Matatías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
22 The fifteenth, to Ierimoth, he, his sonnes and his brethren twelue.
la decimoquinta a Jeremot, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
23 The sixteenth, to Hananiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
la decimosexta a Hananías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
24 The seuenteenth, to Ioshbekashah, he, his sonnes and his brethren twelue.
la decimoséptima a Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
25 The eighteenth, to Hanani, he, his sonnes and his brethren twelue.
la decimoctava a Hanani, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
26 The ninteenth, to Mallothi, he, his sonnes and his brethren twelue.
la decimonovena a Maloti, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
27 The twentieth, to Eliathah, he, his sonnes and his brethren twelue.
la vigésima a Eliata, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
28 The one and twentieth, to Hothir, he, his sonnes and his brethren twelue.
la vigesimoprimera a Hotir, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
29 The two and twentieth, to Giddalti, he, his sonnes and his brethren twelue.
la vigesimosegunda a Gidalti, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
30 The three and twentieth, to Mahazioth, he, his sonnes and his brethren twelue.
la vigesimotercera a Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
31 The foure and twentieth, to Romamti-ezer, he, his sonnes and his brethren twelue.
la vigesimocuarta a Romanti-ezer, con sus hijos y sus hermanos fueron 12.

< 1 Chronicles 25 >