< 1 Chronicles 25 >

1 So Dauid and the captaines of the armie separated for the ministerie the sonnes of Asaph, and Heman, and Ieduthun, who should sing prophesies with harpes, with violes, and with cymbales, and their nomber was euen of the men for the office of their ministerie, to wit,
Und David samt den Feldhauptleuten sonderten ab zu Ämtern die Kinder Asaphs, Hemans und Jedithuns, die Propheten mit Harfen, Psaltern und Zimbeln; und sie wurden gezählt zum Werk nach ihrem Amt.
2 Of the sonnes of Asaph, Zaccur, and Ioseph, and Nethaniah, and Asharelah the sonnes of Asaph were vnder the hand of Asaph, which sang prophesies by the commission of the King.
Unter den Kindern Asaphs waren: Sakkur, Joseph, Nethanja, Asarela, Kinder Asaph, unter Asaph der da weissagte bei dem König.
3 Of Ieduthun, the sonnes of Ieduthun, Gedaliah, and Zeri, and Ieshaiah, Ashabiah and Mattithiah, six, vnder the hands of their father: Ieduthun sang prophecies with an harpe, for to giue thankes and to praise the Lord.
Von Jedithun: die Kinder Jedithuns waren: Gedalja, Sori, Jesaja, Hasabja, Matthithja, Simei, die sechs, unter ihrem Vater Jedithun, mit Harfen, der da weissagte, zu danken und zu loben den HERRN.
4 Of Heman, the sonnes of Heman, Bukkiah, Mattaniah, Vzziel, Shebuel, and Ierimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, Ioshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
Von Heman: die Kinder Hemans waren: Bukkia, Matthanja, Usiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir und Mahesioth.
5 All these were the sonnes of Heman, the Kings Seer in the wordes of God to lift vp the horne: and God gaue to Heman fourtene sonnes and three daughters.
Diese waren alle Kinder Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, das Horn zu erheben; denn Gott hatte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben.
6 All these were vnder the hande of their father, singing in the house of the Lord with cymbales, violes and harpes, for the seruice of the house of God, and Asaph, and Ieduthun, and Heman were at the Kings commandement.
Diese waren alle unter ihren Vätern Asaph, Jedithun und Heman, zu singen im Hause des HERRN mit Zimbeln, Psaltern und Harfen, nach dem Amt im Hause Gottes bei dem König.
7 So was their nomber with their brethre that were instruct in ye songs of the Lord, euen of al that were cunning, two hundreth foure score and eight.
Und es war ihre Zahl samt ihren Brüdern, die im Gesang des HERRN gelehrt waren, allesamt Meister, zweihundertachtundachtzig.
8 And they cast lottes, charge against charge, aswel small as great, the cunning man as the scholer.
Und sie warfen das Los über ihre Ämter zugleich, dem Jüngeren wie dem Älteren, dem Lehrer wie dem Schüler.
9 And the first lot fell to Ioseph which was of Asaph, the second, to Gedaliah, who with his brethren and his sonnes were twelue.
Und das erste Los fiel unter Asaph auf Joseph. Das zweite auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen; derer waren zwölf.
10 The third, to Zaccur, he, his sonnes and his brethren were twelue.
Das dritte auf Sakkur samt seine Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
11 The fourth, to Izri, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
12 The fift, to Nethaniah, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das fünfte auf Nethanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
13 The sixt, to Bukkiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das sechste auf Bukkia samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
14 The seuenth, to Iesharelah, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das siebente auf Jesarela samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
15 The eight, to Ieshaiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
16 The ninth, to Mattaniah, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das neunte auf Matthanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
17 The tenth, to Shimei, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
18 The eleuenth, to Azareel, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
19 The twelft, to Ashabiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das zwölfte auf Hasabja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
20 The thirteenth, to Shubael, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das dreizehnte auf Subael samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
21 The fourtenth, to Mattithiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das vierzehnte auf Matthithja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
22 The fifteenth, to Ierimoth, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das fünfzehnte auf Jeremoth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
23 The sixteenth, to Hananiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das sechzehnte auf Hanaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
24 The seuenteenth, to Ioshbekashah, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das siebzehnte auf Josbekasa samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
25 The eighteenth, to Hanani, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das achtzehnte auf Hanani samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
26 The ninteenth, to Mallothi, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das neunzehnte auf Mallothi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
27 The twentieth, to Eliathah, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das zwanzigste auf Eliatha samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
28 The one and twentieth, to Hothir, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das einundzwanzigste auf Hothir samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
29 The two and twentieth, to Giddalti, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das zweiundzwanzigste auf Giddalthi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
30 The three and twentieth, to Mahazioth, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das dreiundzwanzigste auf Mahesioth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
31 The foure and twentieth, to Romamti-ezer, he, his sonnes and his brethren twelue.
Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

< 1 Chronicles 25 >