< Psalms 92 >

1 A psalm. A song for the Sabbath day. How good it is to thank the Lord, to sing praises to you, Most High,
Shabat küni üchün bir küy-naxsha: — Perwerdigargha teshekkür éytish, Namingni küylesh eladur, i Hemmidin Aliy Bolghuchi!
2 to tell of your trustworthy love in the morning, and your faithfulness in the night,
Özgermes muhebbitingni seherde, Kéchilerde bolsa, heqiqet-sadaqitingni jakarlash,
3 to the music of a ten-stringed harp and the melody of a lyre.
On tarliq saz we rawabni chélip, Chiltar bilen mungluq ahangda chélish eladur!
4 You've made me so happy, Lord, because of all you've done for me! I sing for joy at what you've done!
Chünki Sen Perwerdigar, Öz qilghining arqiliq méni xursen qilding, Qolliringning qilghanliri bilen men rohlinip naxsha éytimen.
5 Lord, what you do is amazing; your thoughts are very profound!
Perwerdigar, qilghan ishliring némidégen ulughdur! Oyliring nahayiti chongqurdur!
6 Only senseless people and fools don't know and understand this:
Bighem kishi buni bilmes, Hamaqet buni chüshenmes,
7 even though the wicked grow up quickly like grass, and even though people who do evil flourish, they will be destroyed forever!
Reziller ot-chöptek aynighanda, Qebihlik qilghuchilarning hemmisi güllen’gende, Menggü halak bolup kétidighanlar shulardur!
8 But you, Lord, rule on high forever.
Lékin Sen, i Perwerdigar, ebedil’ebed üstün turisen.
9 Your enemies, Lord, your enemies will die; everyone who does evil will be destroyed!
Chünki mana düshmenliring, i Perwerdigar, Mana düshmenliring yoqilidu; Barliq qebihlik qilghuchilar tiripiren qiliwétilidu!
10 But you have made me as powerful as a wild bull; you have anointed me with the best olive oil.
Münggüzümni yawayi buqiningkidek kötürisen; Béshim yéngi may sürkep, mesih qilinidu.
11 My eyes look with pleasure to see my enemies defeated; my ears have heard the downfall of those who tried to attack me.
Méni qest qilghanlarning [meghlubiyitini] öz közum köridu; Manga qarshilishishqa qozghalghan rezillik qilghuchilarning [ten bergenlikinimu] quliqim anglaydu.
12 Those who live right flourish like a palm tree; they grow tall like a cedar tree in Lebanon.
Heqqaniy adem xorma derixi kebi güllep-yashnaydu; U Liwandiki kédr derixidek ösidu.
13 They are planted in the house of the Lord; they thrive in the courts of our God.
Perwerdigarning öyige tikilgenler, Xudayimizning hoylilirida güllinidu;
14 Even when they are old they will still produce fruit, staying fresh and green.
Ular qérighandimu yene méwe béridu, Suluq hem yéshil ular;
15 They will declare, “The Lord does what is right! He is my rock! There is no wrong in him!”
Shuning bilen ular Perwerdigar durustur, dep ispatlaydu; U méning qoram téshimdur, Uningda héch naheqlik yoqtur!

< Psalms 92 >