< Psalms 64 >

1 For the music director. A psalm of David. God, please listen to my complaint. Protect me because my enemies scare me.
برای سالار مغنیان. مزمور داود ای خدا وقتی که تضرع می‌نمایم، آوازمرا بشنو و حیاتم را از خوف دشمن نگاه دار!۱
2 Shelter me from the plots of the wicked, from this evil mob.
مرا از مشاورت شریران پنهان کن و ازهنگامه گناهکاران.۲
3 What they say cuts like swords; they fire off poisonous words like arrows.
که زبان خود را مثل شمشیرتیز کرده‌اند و تیرهای خود یعنی سخنان تلخ را برزه آراسته‌اند.۳
4 They shoot from their hiding places at innocent people—doing this without warning, not afraid of being caught.
تا در کمینهای خود بر مرد کامل بیندازند. ناگهان بر او می‌اندازند و نمی ترسند.۴
5 They encourage one another to do evil, planning how to secretly trap people, telling themselves, “Nobody will notice.”
خویشتن را برای کار زشت تقویت می‌دهند. درباره پنهان کردن دامها گفتگو می‌کنند. می‌گویند: «کیست که ما را ببیند؟»۵
6 They plot wicked things. “What a great plan we've created!” they say. There are no limits to the depths to which human minds and thoughts can sink.
کارهای بد راتدبیر می‌کنند و می‌گویند: «تدبیر نیکو کرده‌ایم.» و اندرون و قلب هر یک از ایشان عمیق است.۶
7 But God will shoot them with arrows; all of a sudden they will be wounded.
اما خدا تیرها بر ایشان خواهد انداخت. وناگهان جراحت های ایشان خواهد شد.۷
8 What they themselves say will trip them up; people who see them will mock them, shaking their heads at them.
وزبانهای خود را برخود فرود خواهند‌آورد و هرکه ایشان را بیند فرار خواهد کرد.۸
9 Then everyone will be frightened. They will say that this is the work of God, and they will think about what he has done.
و جمیع آدمیان خواهند ترسید و کار خدا را اعلام خواهند کرد و عمل او را درک خواهند نمود.۹
10 Those who are right with the Lord will be happy in him, they will go to him for protection. Those who live right will praise him.
ومرد صالح در خداوند شادی می‌کند و بر اوتوکل می‌دارد و جمیع راست دلان، فخر خواهندنمود.۱۰

< Psalms 64 >