< Psalms 60 >

1 For the music director. According to “Lily of the Testimony.” A psalm (miktam) of David, useful for teaching, about the time he fought against Aram-naharaim and Aram-zobah, and then Joab returned and killed 12,000 Edomites in the Valley of Salt. You, God, have rejected us! You have broken us; you have been angry with us; but now you have to welcome us back!
O Perëndi, ti na ke prapsur, na ke shpërndarë, je zemëruar; tani na rivendos.
2 You have sent earthquakes on our land and split it apart. Now heal the cracks, for the land is still having tremors.
Ti ke bërë që të dridhet toka, e ke çarë; shëro thyerjet e saj, sepse ajo lëkundet.
3 You have been very hard on your people; you gave us wine that made us stagger around.
Ti e ke ngarkuar popullin tënd me gjëra të rënda; na ke dhënë të pimë verë që të trullos.
4 But you have given those who respect you the banner of truth to unfurl and rally around. (Selah)
Por tani u ke dhënë atyre që të kanë frikë një flamur, që ta ngrenë në favor të së vërtetës. (Sela)
5 Rescue those you love! Answer us, and save us by your power!
Shpëto me dorën tënde të djathtë dhe përgjigjmu, me qëllim që ata që ti i do të çlirohen.
6 God has spoken from his Temple: “Triumphantly I divide up Shechem, and portion out the Valley of Succoth.
Perëndia ka folur në shenjtërinë e tij: “Unë do të triumfoj, do të ndaj Sikemin dhe do të mas luginën e Sukothit.
7 Both Gilead and Manasseh belong to me. Ephraim is my helmet, and Judah is my scepter.
Imi është Galaadi, imi është Manasi, Efraimi është forca e kokës sime, Juda është ligjëvënësi im;
8 I will treat Moab as my washbasin; I will place my sandal on Edom; I will shout in triumph over Philistia.”
Moabi është legeni në të cilin lahem; mbi Edomin do të hedh sandalin tim; mbi Filistejtë do të ngre britma fitoreje”.
9 Who will bring me into the fortified city? Who will lead me into Edom?
Kush do të më çojë në qytetin e fortë? Kush do të më çojë deri në Edom?
10 Have you rejected us, God? Won't you lead our armies?
A nuk do të jesh pikërisht ti, o Perëndi, që na ke prapsur? Nuk do të dalësh më, o Perëndi, me ushtritë tona?
11 Please give us help against our enemies, for human help is worthless.
Na ndihmo kundër armikut, sepse është e kotë ndihma e njeriut.
12 Our strength is in God, and he will crush our enemies.
Me Perëndinë do të kryejmë trimëri, dhe ai do të shkelë armiqtë tanë.

< Psalms 60 >