< Psalms 50 >

1 A psalm of Asaph. The Lord, the Almighty God, speaks! He summons everyone on earth, from the east to the west.
Псалом Асафа. Бог Богов, Господь возглаголал и призывает землю, от восхода солнца до запада.
2 God shines out of Mount Zion, perfect in beauty.
С Сиона, который есть верх красоты, является Бог,
3 Our God arrives, and does not stay quiet. Fire flames before him, burning everything up; a violent storm rages around him.
грядет Бог наш, и не в безмолвии: пред Ним огонь поядающий, и вокруг Его сильная буря.
4 He summons the heavens above and the earth to witness the judgment of his people.
Он призывает свыше небо и землю, судить народ Свой:
5 “Bring me those who trust in me—those who confirmed the agreement with me through sacrifice.”
“соберите ко Мне святых Моих, вступивших в завет со Мною при жертве”.
6 The heavens declare his decisions are right, for God himself is the judge. (Selah)
И небеса провозгласят правду Его, ибо судия сей есть Бог.
7 “My people, listen to what I have to say. I am bringing charges against you, Israel. I am God, your God!
“Слушай, народ Мой, Я буду говорить; Израиль! Я буду свидетельствовать против тебя: Я Бог, твой Бог.
8 I'm not complaining about your sacrifices or burnt offerings that you offer all the time.
Не за жертвы твои Я буду укорять тебя; всесожжения твои всегда предо Мною;
9 I do not require bulls from your barns or goats from your pens,
не приму тельца из дома твоего, ни козлов из дворов твоих,
10 for I own all the animals of the forest, and the cattle on a thousand hills belong to me.
ибо Мои все звери в лесу, и скот на тысяче гор,
11 I know every bird of the mountains; all living things in the fields are mine.
знаю всех птиц на горах, и животные на полях предо Мною.
12 If I were hungry, I wouldn't tell you, for the earth and everything in it are mine.
Если бы Я взалкал, то не сказал бы тебе, ибо Моя вселенная и все, что наполняет ее.
13 Do I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?
Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов?
14 Give an offering of thanks to God; keep the promises you made to the Most High,
Принеси в жертву Богу хвалу и воздай Всевышнему обеты твои,
15 and call on me when you're in trouble. I will rescue you, and you will thank me.”
и призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня”.
16 But to the wicked God says, “What's the point of mechanically repeating my laws or making empty promises about obeying the agreement?
Грешнику же говорит Бог: “что ты проповедуешь уставы Мои и берешь завет Мой в уста твои,
17 You hate my discipline, and you toss my words away, leaving them behind you.
а сам ненавидишь наставление Мое и слова Мои бросаешь за себя?
18 When you see people stealing, you admire them; you associate with adulterers.
когда видишь вора, сходишься с ним, и с прелюбодеями сообщаешься;
19 With your mouth you say evil things; you use your tongue to spread lies.
уста твои открываешь на злословие, и язык твой сплетает коварство;
20 You sit there and speak against your brother, slandering your own mother's son.
сидишь и говоришь на брата твоего, на сына матери твоей клевещешь;
21 I kept quiet when you did these things. You thought I was someone just like you. But now I confront you, and bring my charges against you.
ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои грехи твои.
22 Think again, you people who dismiss God, or I will tear you apart, and no-one will be able to save you.
Уразумейте это, забывающие Бога, дабы Я не восхитил, - и не будет избавляющего.
23 But those who give an offering of thanks honor me, and to those who follow the right I will show them the salvation of God.”
Кто приносит в жертву хвалу, тот чтит Меня, и кто наблюдает за путем своим, тому явлю Я спасение Божие”.

< Psalms 50 >