< Psalms 50 >

1 A psalm of Asaph. The Lord, the Almighty God, speaks! He summons everyone on earth, from the east to the west.
Parla il Signore, Dio degli dei, convoca la terra da oriente a occidente. Salmo. Di Asaf.
2 God shines out of Mount Zion, perfect in beauty.
Da Sion, splendore di bellezza, Dio rifulge.
3 Our God arrives, and does not stay quiet. Fire flames before him, burning everything up; a violent storm rages around him.
Viene il nostro Dio e non sta in silenzio; davanti a lui un fuoco divorante, intorno a lui si scatena la tempesta.
4 He summons the heavens above and the earth to witness the judgment of his people.
Convoca il cielo dall'alto e la terra al giudizio del suo popolo:
5 “Bring me those who trust in me—those who confirmed the agreement with me through sacrifice.”
«Davanti a me riunite i miei fedeli, che hanno sancito con me l'alleanza offrendo un sacrificio».
6 The heavens declare his decisions are right, for God himself is the judge. (Selah)
Il cielo annunzi la sua giustizia, Dio è il giudice.
7 “My people, listen to what I have to say. I am bringing charges against you, Israel. I am God, your God!
«Ascolta, popolo mio, voglio parlare, testimonierò contro di te, Israele: Io sono Dio, il tuo Dio.
8 I'm not complaining about your sacrifices or burnt offerings that you offer all the time.
Non ti rimprovero per i tuoi sacrifici; i tuoi olocausti mi stanno sempre davanti.
9 I do not require bulls from your barns or goats from your pens,
Non prenderò giovenchi dalla tua casa, né capri dai tuoi recinti.
10 for I own all the animals of the forest, and the cattle on a thousand hills belong to me.
Sono mie tutte le bestie della foresta, animali a migliaia sui monti.
11 I know every bird of the mountains; all living things in the fields are mine.
Conosco tutti gli uccelli del cielo, è mio ciò che si muove nella campagna.
12 If I were hungry, I wouldn't tell you, for the earth and everything in it are mine.
Se avessi fame, a te non lo direi: mio è il mondo e quanto contiene.
13 Do I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?
Mangerò forse la carne dei tori, berrò forse il sangue dei capri?
14 Give an offering of thanks to God; keep the promises you made to the Most High,
Offri a Dio un sacrificio di lode e sciogli all'Altissimo i tuoi voti;
15 and call on me when you're in trouble. I will rescue you, and you will thank me.”
invocami nel giorno della sventura: ti salverò e tu mi darai gloria».
16 But to the wicked God says, “What's the point of mechanically repeating my laws or making empty promises about obeying the agreement?
All'empio dice Dio: «Perché vai ripetendo i miei decreti e hai sempre in bocca la mia alleanza,
17 You hate my discipline, and you toss my words away, leaving them behind you.
tu che detesti la disciplina e le mie parole te le getti alle spalle?
18 When you see people stealing, you admire them; you associate with adulterers.
Se vedi un ladro, corri con lui; e degli adùlteri ti fai compagno.
19 With your mouth you say evil things; you use your tongue to spread lies.
Abbandoni la tua bocca al male e la tua lingua ordisce inganni.
20 You sit there and speak against your brother, slandering your own mother's son.
Ti siedi, parli contro il tuo fratello, getti fango contro il figlio di tua madre.
21 I kept quiet when you did these things. You thought I was someone just like you. But now I confront you, and bring my charges against you.
Hai fatto questo e dovrei tacere? forse credevi ch'io fossi come te! Ti rimprovero: ti pongo innanzi i tuoi peccati».
22 Think again, you people who dismiss God, or I will tear you apart, and no-one will be able to save you.
Capite questo voi che dimenticate Dio, perché non mi adiri e nessuno vi salvi.
23 But those who give an offering of thanks honor me, and to those who follow the right I will show them the salvation of God.”
Chi offre il sacrificio di lode, questi mi onora, a chi cammina per la retta via mostrerò la salvezza di Dio.

< Psalms 50 >