< Psalms 50 >

1 A psalm of Asaph. The Lord, the Almighty God, speaks! He summons everyone on earth, from the east to the west.
Žalm Azafovi. Bůh silný, Bůh Hospodin mluvil, a přivolal zemi od východu slunce i od západu jeho.
2 God shines out of Mount Zion, perfect in beauty.
Z Siona v dokonalé kráse Bůh zastkvěl se.
3 Our God arrives, and does not stay quiet. Fire flames before him, burning everything up; a violent storm rages around him.
Béřeť se Bůh náš, a nebude mlčeti; oheň před ním vše zžírati bude, a vůkol něho vichřice náramná.
4 He summons the heavens above and the earth to witness the judgment of his people.
Zavolal nebes s hůry i země, aby soudil lid svůj, řka:
5 “Bring me those who trust in me—those who confirmed the agreement with me through sacrifice.”
Shromažďte mi svaté mé, kteříž smlouvu se mnou učinili při obětech.
6 The heavens declare his decisions are right, for God himself is the judge. (Selah)
I budou vypravovati nebesa spravedlnost jeho; nebo sám Bůh soudce jest. (Sélah)
7 “My people, listen to what I have to say. I am bringing charges against you, Israel. I am God, your God!
Slyš, lide můj, a buduť mluviti, Izraeli, a buduť tebou osvědčovati. Já zajisté Bůh, Bůh tvůj jsem.
8 I'm not complaining about your sacrifices or burnt offerings that you offer all the time.
Nechci tě obviňovati z příčiny obětí tvých, ani zápalů tvých, že by vždycky přede mnou nebyli.
9 I do not require bulls from your barns or goats from your pens,
Nevezmuť z domu tvého volka, ani z chlévů tvých kozlů.
10 for I own all the animals of the forest, and the cattle on a thousand hills belong to me.
Nebo má jest všecka zvěř lesní, i hovada na tisíci horách.
11 I know every bird of the mountains; all living things in the fields are mine.
Já znám všecko ptactvo po horách, a zvěř polní před sebou mám.
12 If I were hungry, I wouldn't tell you, for the earth and everything in it are mine.
Zlačním-li, nic tobě o to nedím; nebo můj jest okršlek zemský i plnost jeho.
13 Do I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?
Zdaliž jídám maso z volů, a pijím krev kozlovou?
14 Give an offering of thanks to God; keep the promises you made to the Most High,
Obětuj Bohu obět chvály, a plň Nejvyššímu své sliby;
15 and call on me when you're in trouble. I will rescue you, and you will thank me.”
A vzývej mne v den ssoužení, vytrhnu tě, a ty mne budeš slaviti.
16 But to the wicked God says, “What's the point of mechanically repeating my laws or making empty promises about obeying the agreement?
Sic jinak bezbožníku praví Bůh: Což tobě do toho, že ty vypravuješ ustanovení má, a béřeš smlouvu mou v ústa svá,
17 You hate my discipline, and you toss my words away, leaving them behind you.
Poněvadž jsi vzal v nenávist kázeň, a zavrhl jsi za sebe slova má.
18 When you see people stealing, you admire them; you associate with adulterers.
Vidíš-li zloděje, hned s ním běžíš, a s cizoložníky díl svůj máš.
19 With your mouth you say evil things; you use your tongue to spread lies.
Ústa svá pouštíš ke zlému, a jazyk tvůj skládá lest.
20 You sit there and speak against your brother, slandering your own mother's son.
Usazuješ se, a mluvíš proti bratru svému, a na syna matky své lehkost uvodíš.
21 I kept quiet when you did these things. You thought I was someone just like you. But now I confront you, and bring my charges against you.
To jsi činil, a já mlčel jsem. Měl-liž jsi ty se domnívati, že já tobě podobný budu? Nýbrž trestati tě budu, a představímť to před oči tvé.
22 Think again, you people who dismiss God, or I will tear you apart, and no-one will be able to save you.
Srozumějtež tomu již aspoň vy, kteříž se zapomínáte na Boha, abych snad nepochytil, a nebyl by, kdo by vytrhl.
23 But those who give an offering of thanks honor me, and to those who follow the right I will show them the salvation of God.”
Kdož obětuje obět chvály, tenť mne uctí, a tomu, kdož napravuje cestu svou, ukáži spasení Boží.

< Psalms 50 >