< Psalms 34 >

1 A psalm of David concerning the time he pretended to be mad in front of Abimelech who then sent him away. I will always bless the Lord; my mouth will continually praise him.
ElikaDavida. Lapho azenza uhlanya ku-Abhimelekhi, owamxotshayo wahamba. Ngizamphakamisa uThixo ngezikhathi zonke; indumiso yakhe izahlala isezindebeni zami.
2 From the bottom of my heart I am proud of the Lord; those who are humble will hear and be happy.
Umphefumulo wami uzaziqhenya Thixo akuthi abahluphekileyo bezwe bajabule.
3 Glorify God with me; together let's honor his reputation.
Bongani uThixo kanye lami; kasiphakamiseni ibizo lakhe sonke, ndawonye.
4 I asked the Lord for help, and he answered me. He set me free from all my fears.
Ngamdinga uThixo wangiphendula; wangikhulula kukho konke engangikwesaba.
5 The faces of those who look to him will shine with joy; they will never be downcast with shame.
Labo abakhangele Kuye bayakhazimula; ubuso babo abungeke bembeswe lihlazo.
6 This poor man cried out, and the Lord heard me, and saved me from all my troubles.
Isihlupheki lesi samemeza, uThixo wasizwa; wasisindisa kuzozonke inhlupheko zaso.
7 The angel of the Lord stands guard over all those who honor him, keeping them safe.
Ingilosi kaThixo iyabazungeza labo abamesabayo, ibakhulule.
8 Taste, and you will see that the Lord is good! How happy are those who trust in his protection!
Nambithani libone ukuthi uThixo ulungile; ubusisiwe umuntu ophephela Kuye.
9 Show your reverence for the Lord, you who are his holy people, for those who respect him have everything they need.
Mesabeni Uthixo, lina bangcwele bakhe, ngoba labo abamesabayo kabasweli lutho.
10 Lions may grow weak and hungry, but those who trust in the Lord have all that is good.
Izilwane zingaphela amandla zilambe, kodwa labo abamdingayo uThixo kabasweli lutho oluhle.
11 Children, listen to me! I will teach you how to respect the Lord.
Wozani, bantwabami, lalelani kimi; ngizalifundisa ukumesaba uThixo.
12 Who of you wants to live a long and happy life?
Lowo othanda ukuphila abone lezinsuku ezinhle kumele
13 Then don't let your tongue speak evil, or your lips tell lies.
anqande ulimi lwakhe kokubi lezindebe zakhe ekukhulumeni inkohliso.
14 Reject what is evil, do what is good. Look for peace, and work to make it a reality.
Tshiya ububi wenze okulungileyo; funa ukuthula ukunxwanele.
15 The Lord watches over those who do right, and he hears when they cry for help.
Amehlo kaThixo akhangele abalungileyo lezindlebe zakhe ziyezwa ukukhala kwabo;
16 The Lord sets himself against those who do evil. He will wipe out even the memory of them from the earth.
ubuso bukaThixo bumelana lalabo abenza okubi, ukuba acitshe ukukhunjulwa kwabo emhlabeni.
17 But when his people call out for help, he hears them and rescues them from all their troubles.
Abalungileyo bayakhala kuThixo abezwe; uyabakhulula kuzozonke inhlupheko zabo.
18 The Lord is close beside those who are broken-hearted; he saves those whose spirits are crushed.
UThixo useduze labo abalezinhliziyo ezephukileyo asindise labo abadabukileyo emoyeni.
19 Those who do right have many problems, but the Lord solves all of them.
Umuntu olungileyo angaba lezinhlupheko ezinengi, kodwa uThixo uyamkhulula kuzozonke.
20 He keeps them safe—not a single one of their bones will be broken.
Uyawavikela wonke amathambo akhe, kungephuki loba lalinye.
21 Evil kills the wicked. Those who hate good people will suffer for their wrongdoing.
Ububi buzambulala oyisixhwali; izitha zolungileyo zizalahlwa.
22 The Lord saves the lives of his servants. Those who trust in his protection will not suffer for their wrongdoings.
UThixo uyazihlenga izinceku zakhe; kakho ozalahlwa ophephela kuye.

< Psalms 34 >