< Psalms 33 >

1 Let those who do good shout for joy—those who live right should praise him!
Magalak kay Yahweh, kayong mga matuwid; ang papuri ay angkop para sa matuwid.
2 Praise the Lord with the lyre, play music to him on the ten-stringed harp.
Pasalamatan si Yahweh na may alpa; awitan siya ng mga papuri niya ng may alpa na sampung kuwerdas.
3 Sing a new song to him; play your instruments well and shout for joy.
Awitan siya ng bagong awit; tumugtog nang mahusay at umawit ng may kagalakan.
4 For the word of the Lord is true, and he is trustworthy in everything he does.
Dahil ang salita ni Yahweh ay matuwid, at ang lahat ng kaniyang ginagawa ay patas.
5 He loves all that is good and right; the earth is full of the Lord's trustworthy love.
Iniibig niya ang katuwiran at katarungan. Ang lupa ay puno ng katapatan sa tipan ni Yahweh.
6 The Lord spoke the word and the heavens were made; his mouth breathed all the stars into existence.
Sa pamamagitan ng salita ni Yahweh ang mga langit ay nalikha, at ang lahat ng mga bituin ay nagawa sa pamamagitan ng hininga ng kaniyang bibig.
7 He gathers the waters of the sea together, he keeps the ocean depths in store.
Tinitipon niya ang tubig ng dagat na parang isang tumpok; nilalagay niya ang mga karagatan sa mga imbakan.
8 Let all the earth show reverence to the Lord; let all the world's inhabitants be in awe of him.
Hayaan ang buong mundo na matakot kay Yahweh; hayaan ang lahat ng nananahan sa mundo ay mamangha sa kanya.
9 For he spoke and the world came into existence; he gave the command and it was created.
Dahil siya ay nagsalita, at nangyari ito; siya ay nag-utos, at tumayo ng matayog.
10 The Lord foils the decisions of the nations, he frustrates the plans of the peoples,
Binibigo ni Yahweh ang pagsasanib ng mga bansa; siya ang nananaig sa mga plano ng mga tao.
11 But the Lord's plan stands forever—what he decides lasts for all generations.
Ang mga plano ni Yahweh ay nananatili magpakailanman, ang mga plano ng kanyang puso para sa lahat ng salinlahi.
12 Happy is the nation whose God is the Lord, the people he has chosen as specially belonging to him.
Mapalad ang bansa na ang Diyos ay si Yahweh; ang bayan na kaniyang pinili bilang kanyang sariling pag-aari.
13 The Lord looks from heaven and sees the whole of humanity,
Nagmamasid si Yahweh mula sa kalangitan; nakikita niya ang lahat ng mga tao.
14 from his throne he watches all those who live on earth.
Mula sa lugar kung saan siya nananahan, siya ay tumingin sa lahat ng nananahan sa lupa.
15 He created their minds, so he knows everything they do.
Siya na humuhubog ng mga puso nilang lahat ay nagmamasid sa lahat ng kanilang mga gawi.
16 Even the greatest army cannot save a king; the greatest strength cannot save a warrior.
Walang hari ang naligtas sa pamamagitan ng isang malaking hukbo; ang isang mandirigma ay hindi naligtas sa pamamagitan ng kanyang dakilang lakas.
17 Don't deceive yourself: a warhorse can't give you victory—even its incredible strength won't save you.
Ang isang kabayo ay hindi tunay na kasiguruhan ng tagumpay; sa kabila ng kanyang kalakasan, ay hindi siya makakapagligtas.
18 The Lord watches over those who reverently follow him, those who place their hope in his trustworthy love
Tingnan ninyo, ang mata ni Yahweh ay nasa kanila na may takot sa kaniya, sa mga taong umaasa sa kaniyang katapatan sa tipan
19 to save them from death and to keep them alive when famine strikes.
para mailigtas ang kanilang mga buhay mula sa kamatayan at panatilihin silang buhay sa mga panahon ng taggutom.
20 We place our confidence in the Lord; he is our help and our defender.
Kami ay naghihintay kay Yahweh; siya ang aming saklolo at aming kalasag.
21 We are so happy about him, for we trust in his holy character.
Ang aming mga puso ay nagagalak sa kaniya, dahil kami ay nagtitiwala sa kaniyang banal na pangalan.
22 Lord, let your trustworthy love rest upon us as we hope in you.
Hayaan mo ang iyong katapatan sa tipan, Yahweh, ay mapasaamin habang nilalagay namin ang aming pag-asa sa iyo.

< Psalms 33 >