< Psalms 29 >

1 A psalm of David. Honor the Lord, children of God, honor his glory and strength.
Inikeni iNkosi, lina madodana abalamandla, inikeni iNkosi udumo lamandla.
2 Honor the Lord for his glorious character, bow in reverence to the Lord in his brilliant holiness.
Inikeni iNkosi udumo lwebizo layo, likhothame eNkosini ebuhleni bobungcwele.
3 The Lord's voice sounds over the sea. The God of glory thunders. The Lord thunders over the vast ocean.
Ilizwi leNkosi liphezu kwamanzi; uNkulunkulu wenkazimulo uyaduma; iNkosi iphezu kwamanzi amanengi.
4 The Lord's voice is powerful; the Lord's voice is majestic;
Ilizwi leNkosi lilamandla, ilizwi leNkosi lilobukhosi.
5 the Lord's voice shatters the cedars, even breaking the cedars of Lebanon.
Ilizwi leNkosi lephula imisedari, yebo, iNkosi yephula imisedari yeLebhanoni.
6 He makes the mountains of Lebanon skip like a calf, and Mount Hermon like a young wild ox.
Yenza yona-ke iqolotshe njengethole, iLebhanoni leSiriyoni njengethole lenyathi.
7 The Lord's voice blazes out like lightning flashes.
Ilizwi leNkosi lidabula amalangabi omlilo.
8 The Lord's voice causes an earthquake in the desert; the desert of Kadesh shakes.
Ilizwi leNkosi lizamazamisa inkangala, iNkosi izamazamisa inkangala yeKadeshi.
9 The Lord's voice makes the pregnant deer go into labor; it strips bare the forests. In his Temple all the worshipers shout, “Glory!”
Ilizwi leNkosi lizalisa izimpala, lihlubule amahlathi; lethempelini layo konke kuthi: Udumo.
10 The Lord sits on his throne above the floodwaters; the Lord is the eternal King.
UJehova uhlezi phezu kukazamcolo, yebo, uJehova uhlezi eyiNkosi kuze kube nininini.
11 The Lord gives strength to his people; the Lord blesses them with peace.
INkosi izanika abantu bayo amandla; iNkosi ibusise abantu bayo ngokuthula.

< Psalms 29 >