< Psalms 25 >

1 A psalm of David. Lord, I come to worship you.
ElikaDavida. Kuwe, Thixo, ngiphakamisela umphefumulo wami.
2 I trust in you, my God. Don't let me be humiliated, and don't let my enemies triumph over me.
Ngethemba kuwe, ungangiyekeli ngiyangeka, futhi ungayekeli izitha zami zinginqobe.
3 No one who trusts in you will be humiliated, but humiliation comes to those who are deliberately dishonest.
Kakukho bani othemba lakhe likuwe ozayangiswa lanini, kodwa bazayangiswa abadinga ukulimaza kungelasizatho.
4 Show me your ways, Lord; teach me to follow your paths.
Ngibonisa izindlela Zakho, Oh Thixo, ngifundisa izindlela Zakho;
5 Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation. All day long I put my trust in you.
ngikhokhela eqinisweni Lakho ungifundise ngoba unguNkulunkulu, uMsindisi wami, lethemba lami likuwe insuku zonke.
6 Remember, Lord, your compassion and trustworthy love—they are eternal!
Khumbula, Oh Thixo, isihawu Sakho esikhulu kanye lothando, ngoba konke kuvela ekadeni.
7 Please don't remember the sins of my youth when I rebelled against you. Instead, remember me according to your trustworthy love, remember me because of your goodness, Lord.
Ungakhumbuli izono zobutsha bami lezindlela zokuhlamuka kwami; ngikhumbula ngokufanele uthando Lwakho, ngoba ulungile, Oh Thixo.
8 The Lord is good and he is right; that is why he shows the way to those who are lost.
UThixo ulungile, uqotho; ngakho weluleka izoni ngezindlela zakhe.
9 He leads those who are humble in doing what's right, teaching them his way.
Uhola abathobekileyo kulokho okuqondileyo abafundise indlela yakhe.
10 The Lord's paths are those of trustworthy love and truth for those who keep his agreement and do as he says.
Zonke izindlela zikaThixo zilothando, ziyathembeka kulabo abagcina izimiso zesivumelwano Sakhe.
11 Lord, because of your nature, forgive my many sins.
Ngenxa yegama Lakho, Oh Thixo, thethelela ububi bami, loba bubukhulu.
12 Who are those who respect the Lord? He will show them the path to choose.
Ngubani-ke umuntu omesabayo uThixo? Uzameluleka ngaleyondlela ayimiselweyo.
13 They will continue to be prosperous, and their descendants will inherit the land.
Uzaphila insuku zakhe ekhomba ngophakathi, lezizukulwane zakhe zizakudla ilifa lelizwe.
14 The Lord is friends with those who respect him, explaining to them his agreement.
Bayathenjwa nguThixo labo abamesabayo; ubenza basazi isivumelwano Sakhe.
15 I always look to the Lord, for he rescues me when I'm trapped.
Amehlo ami ahlezi ekuThixo lanini, ngoba nguye kuphela ozakhumula inyawo zami esithiyweni.
16 Watch over me and be good to me, because I am all alone and suffering.
Phendukela kimi ube lobubele lami, ngoba ngilesizungu, ngikhathazekile.
17 My problems get bigger and bigger. Please save me from all I'm going through.
Inhlupheko zenhliziyo yami sezandile; ngikhulula ekudabukeni kwami.
18 See all my troubles and trials. Please forgive my sins.
Khangela ukukhathazeka kwami lokuhawula kwami, ususe zonke izono zami.
19 Look at how many enemies I have, and how they really hate me!
Ake ubone ukuthi izitha zami sezande kangakanani, lokuthi zingizonda kubi kanjani!
20 Please look after me and save me! Don't let me be humiliated, for you are the one who protects me.
Linda impilo yami ungihlenge; ungangiyekeli ngiyangeke, ngoba ngizuza isiphephelo Kuwe.
21 May integrity and honesty defend me because I place my confidence in you.
Sengathi ubuqotho lokuqonda kungangivikela, ngoba ngizuza isiphephelo Kuwe.
22 God, please deliver the people of Israel from all their troubles!
Hlenga u-Israyeli, Oh Nkulunkulu, kuzozonke inhlupheko zakhe.

< Psalms 25 >