< Psalms 2 >

1 Why are the nations plotting rebellion? The peoples devise schemes, but they're pointless.
外邦為甚麼爭鬧? 萬民為甚麼謀算虛妄的事?
2 The kings of the world prepare to attack, and the rulers conspire together against the Lord and his anointed one, saying,
世上的君王一齊起來, 臣宰一同商議, 要敵擋耶和華並他的受膏者,
3 “Let's break the chains and throw away the cords that bind us.”
說:我們要掙開他們的捆綁, 脫去他們的繩索。
4 But the one who sits enthroned in heaven laughs. The Lord mocks them.
那坐在天上的必發笑; 主必嗤笑他們。
5 He will thunder at them, and terrify them in his fury, saying,
那時,他要在怒中責備他們, 在烈怒中驚嚇他們,
6 “It is I who placed my king on Zion, my holy mountain.”
說:我已經立我的君 在錫安-我的聖山上了。
7 “I will proclaim the Lord's decree,” says the king. “He told me, ‘You are my son. Today I have become your father.
受膏者說:我要傳聖旨。 耶和華曾對我說:你是我的兒子, 我今日生你。
8 Ask me, and I will give you the nations as your possessions—the whole earth will belong to you.
你求我,我就將列國賜你為基業, 將地極賜你為田產。
9 You will break them with a rod of iron, smashing them like pottery.’”
你必用鐵杖打破他們; 你必將他們如同窯匠的瓦器摔碎。
10 So then you kings, be wise! Be warned, you rulers of the world!
現在,你們君王應當省悟! 你們世上的審判官該受管教!
11 Serve the Lord in reverence, celebrate with trembling!
當存畏懼事奉耶和華, 又當存戰兢而快樂。
12 Submit to his son so that he will not become angry and you die suddenly. His anger flares up quickly, but how happy are all those who go to him for protection.
當以嘴親子,恐怕他發怒, 你們便在道中滅亡, 因為他的怒氣快要發作。 凡投靠他的,都是有福的。

< Psalms 2 >