< Psalms 147 >

1 Praise the Lord, for it's good to sing praises to our God! Praise is wonderful and beautiful!
Purihin si Yahweh! Mabuting umawit sa ating Diyos. Kasiya-siya at nararapat lang na gawin ito.
2 The Lord is rebuilding Jerusalem, gathering together the people of Israel who have been scattered.
Nawasak ang Jerusalem, pero tinutulungan tayo ni Yahweh na itayo ulit ito.
3 He heals the broken-hearted, and bandages the wounded.
Ibinabalik niya ang mga taong dinala sa ibang bayan. Pinalalakas niya ulit ang mga pinanghihinaan ng loob at pinagagaling ang kanilang mga sugat.
4 He knows how many stars he made, and commands all of them by name.
Siya ang lumikha ng mga bituin.
5 Our Lord is great! His power is immense! There's no limit to what he understands!
Dakila at makapangyarihan si Yahweh, at walang kapantay ang kaniyang karunungan.
6 The Lord helps those who are bowed down to get up; but he grinds the wicked into the ground.
Itinataas ni Yahweh ang mga inaapi, at ibinababa niya ang mga masasama.
7 Sing thanks to the Lord! Sing praises to our God with a harp!
Umawit kay Yahweh ng may pasasalamat; gamit ang alpa, umawit ng papuri para sa ating Diyos.
8 He covers the sky with clouds to bring rain to the earth, and makes the grass grow on the hills.
Tinatakpan niya ang kalangitan ng mga ulap at hinahanda ang ulan para sa lupa, na nagpapalago ng mga damo sa mga kabunkukan.
9 He gives food to the animals, and to the baby ravens when they call.
Binibigyan niya ng pagkain ang mga hayop at mga inakay na uwak kapag (sila) ay umiiyak.
10 The Lord doesn't appreciate the strength of war-horses or value human power.
Hindi siya humahanga sa bilis ng kabayo o nasisiyahan sa lakas ng binti ng isang tao.
11 What the Lord values are those who follow him, those who put their confidence in his trustworthy love.
Nasisiyahan si Yahweh sa mga nagpaparangal sa kaniya, sa mga umaasa sa katapatan niya sa tipan.
12 Jerusalem, praise the Lord! Zion, praise your God!
Purihin niyo si Yahweh, kayong mga mamamayan ng Jerusalem! Purihin niyo ang inyong Diyos, Sion.
13 He makes the bars on your city gates strong, and blesses your children around you.
Dahil pinalalakas niya ang rehas ng inyong mga tarangkahan, pinagpapala niya ang mga batang kasama ninyo.
14 He keeps the borders of your land safe from attack; he provides you with plenty of the finest wheat.
Pinagyayaman niya ang mga nasa loob ng inyong hangganan, pinasasaya niya kayo sa pamamagitan ng pinakamaiinam na trigo.
15 He sends his commands around the world—they're quickly implemented.
Pinadadala niya ang kaniyang kautusan sa mundo, dumadaloy ito nang maayos.
16 He sends snow as white as wool, and scatters frost like ashes.
Ginagawa niyang parang nyebe ang lana, pinakakalat niya ang mga yelo na parang abo.
17 He throws hail like stones. Who can stand the cold he sends?
Nagpapaulan siya ng yelo na parang mumo, sinong makatitiis ng ginaw na pinadala niya?
18 Then he sends out his command and it melts; he blows on it and the water flows.
Ipinahahayag niya ang kaniyang utos at tinutunaw ito, pina-iihip niya ang hangin at pinadadaloy niya ang tubig.
19 He proclaims his word to Jacob; his rules and laws to Israel.
Ipinahayag niya ang kaniyang salita kay Jacob, ang mga alituntunin niya at makatuwirang mga utos sa Israel.
20 He has not done this for any other nation—they don't know his laws. Praise the Lord!
Hindi niya ginawa ito sa ibang bayan, wala silang alam sa kaniyang mga utos. Purihin si Yahweh.

< Psalms 147 >