< Psalms 146 >

1 Praise the Lord! With my whole being I praise the Lord!
Yabi Ubangiji. Yabi Ubangiji, ya raina.
2 I will praise the Lord while I live; I will sing praises to my God while I have breath.
Zan yabi Ubangiji dukan kwanakina; zan rera yabo ga Allahna muddin raina.
3 Don't put your confidence in human leaders—they cannot save you.
Kada ka sa zuciyarka ga sarakuna, ga mutane masu mutuwa, waɗanda ba sa iya ceto.
4 Once they breathe no more, they go back to dust. On that very day everything they planned dies with them.
Sa’ad da numfashinsu ya rabu da su sai su koma ƙasa; a wannan rana shirye-shiryensu sun zama banza.
5 Happy are those who have the God of Jacob to help them—their hope is in the Lord their God—
Mai albarka ne wanda Allah na Yaƙub ne taimakonsa, wanda sa zuciyarsa yana a kan Ubangiji Allahnsa.
6 the one who made heaven and earth, and the sea along with everything it contains. He is trustworthy forever.
Mahaliccin sama da ƙasa, teku, da kome da yake cikinsu, Ubangiji, wanda yake mai aminci har abada.
7 He makes sure the oppressed receive justice. He gives food to the hungry. The Lord sets the prisoners free.
Yakan biya bukatun mutanen da aka danne ya kuma ba da abinci ga mayunwata. Ubangiji yakan’yantar da’yan kurkuku,
8 The Lord makes the blind see. The Lord lifts up those who are bowed down. The Lord loves those who do what is right.
Ubangiji yakan ba wa makafi ido, Ubangiji yakan ɗaga waɗanda aka rusunar da su ƙasa, Ubangiji yana ƙaunar masu adalci.
9 The Lord takes care of strangers among us. He looks after widows and orphans. But he makes life difficult for the wicked.
Ubangiji yana tsaron baƙi yana kuma lura da marayu da kuma gwauruwa, amma yakan lalatar da hanyoyin mugaye.
10 The Lord will reign forever. Zion, he will be your God for all generations. Praise the Lord!
Ubangiji yana mulki har abada, Allahnki, ya Sihiyona, daga zamani zuwa zamani. Yabi Ubangiji.

< Psalms 146 >