< Psalms 146 >

1 Praise the Lord! With my whole being I praise the Lord!
[Lobet Jehova! [Hallelujah!] ] Lobe Jehova, meine Seele!
2 I will praise the Lord while I live; I will sing praises to my God while I have breath.
Loben will ich Jehova mein Leben lang, will Psalmen singen meinem Gott, solange ich bin.
3 Don't put your confidence in human leaders—they cannot save you.
Vertrauet nicht auf Fürsten, auf einen Menschensohn, bei welchem keine Rettung ist!
4 Once they breathe no more, they go back to dust. On that very day everything they planned dies with them.
Sein Geist geht aus, er kehrt wieder zu seiner Erde: an selbigem Tage gehen seine Pläne zu Grunde.
5 Happy are those who have the God of Jacob to help them—their hope is in the Lord their God—
Glückselig der, dessen Hülfe der Gott [El] Jakobs, dessen Hoffnung auf Jehova, seinen Gott, ist!
6 the one who made heaven and earth, and the sea along with everything it contains. He is trustworthy forever.
Der Himmel und Erde gemacht hat, das Meer und alles, was in ihnen ist; der Wahrheit hält auf ewig;
7 He makes sure the oppressed receive justice. He gives food to the hungry. The Lord sets the prisoners free.
Der Recht schafft den Bedrückten, der Brot gibt den Hungrigen. Jehova löst die Gebundenen.
8 The Lord makes the blind see. The Lord lifts up those who are bowed down. The Lord loves those who do what is right.
Jehova öffnet die Augen der Blinden, Jehova richtet auf die Niedergebeugten, Jehova liebt die Gerechten;
9 The Lord takes care of strangers among us. He looks after widows and orphans. But he makes life difficult for the wicked.
Jehova bewahrt die Fremdlinge, die Waise und die Witwe hält er aufrecht; aber er krümmt den Weg der Gesetzlosen. [d. h. er läßt sie irregehen]
10 The Lord will reign forever. Zion, he will be your God for all generations. Praise the Lord!
Jehova wird regieren in Ewigkeit, dein Gott, Zion, von Geschlecht zu Geschlecht. Lobet Jehova! [Hallelujah!]

< Psalms 146 >