< Psalms 140 >

1 For the music director. A psalm of David. Lord, please save me from those who do evil; protect me especially from those who are violent!
ヱホバよねがはくは惡人よりわれを助けいだし 我をまもりて強暴人よりのがれしめたまへ
2 Their minds are busy plotting evil things, stirring up trouble all day long.
かれらは心のうちに殘害をくはだて たえず戰闘をおこす
3 Their tongues are as sharp as those of snakes; viper's venom is on their lips. (Selah)
かれらは蛇のごとくおのが舌を利す そのくちびるのうちに蝮の毒あり (セラ)
4 Lord, please keep me from falling into the hands of the wicked; protect me especially from those who are violent, who are plotting my downfall.
ヱホバよ願くはわれを保ちてあしきひとの手よりのがれしめ 我をまもりてわが足をつまづかせんと謀るあらぶる人よりのがれしめ給へ
5 Proud people have hidden a trap for me—they have strung out a net on the path, they have set snares to catch me. (Selah)
高ぶるものはわがために羂と索とをふせ 路のほとりに網をはり かつ機をまうけたり (セラ)
6 I told the Lord, “You are my God! Lord, please listen to my cries for help!”
われヱホバにいへらく汝はわが神なり ヱホバよねがはくはわが祈のこゑをきき給へ
7 Lord God, my powerful Savior, you covered my head like a helmet on the day of battle.
わが救のちからなる主の神よ なんぢはたたかひの日にわが首をおほひたまへり
8 God, don't allow the wicked to get what they want—don't let them be successful in what they plan so they don't become proud. (Selah)
ヱホバよあしきひとの欲のままにすることをゆるしたまふなかれ そのあしき企圖をとげしめたまふなかれ おそらくは彼等みづから誇らん (セラ)
9 May the harm spoken against me by those who surround me fall back on them,
われを圍むものの首はおのれのくちびるの殘害におほはるべし
10 Let burning coals rain down on them! Let them be thrown into the fire, or into bottomless pits, never to rise again.
もえたる炭はかれらのうへにおち かれらは火になげいれられ ふかき穴になげいれられて再びおきいづることあたはざるべし
11 Don't let people who slander others live in our land. May disaster strike down violent people.
惡言をいふものは世にたてられず 暴ぶるものはわざはひに追及れてたふさるべし
12 Yet I know the Lord defends the rights of those who are persecuted, and gives justice to the poor.
われは苦しむものの訴とまづしきものの義とをヱホバの守りたまふを知る
13 Truly those who live right are thankful for the kind of person you are, and those who are honest will live in your presence.
義者はかならず聖名にかんしやし直者はみまへに住ん

< Psalms 140 >