< Psalms 139 >

1 For the music director. A psalm of David. Lord, you have examined me from the inside out—you know everything about me!
Для дириґента хору. Псалом Давидів.
2 You know when I sit down and when I get up. You know what I'm thinking even when I'm a long way away.
Ти знаєш сиді́ння моє та встава́ння моє, думку мою розумієш здале́ка.
3 You observe where I go and when I rest. You're familiar with everything I do.
Доро́гу мою та лежа́ння моє виміря́єш, і Ти всі путі́ мої знаєш, —
4 Lord, you even know what I'm going to say before I say it.
бо ще сло́ва нема на моїм язиці́, а вже, Господи, знаєш те все!
5 You're always there—behind me, in front of me, and all around me. You place your caring hand on me.
Оточи́в Ти мене ззаду й спере́ду, і руку Свою надо мною поклав.
6 This amazing knowledge you have is far beyond me, way beyond my understanding!
Дивне знання́ над моє розумі́ння, високе воно, — я його не подола́ю!
7 Where can I go that you're not already there? Where can I run to escape your presence?
Куди я від Духа Твого піду́, і куди я втечу́ від Твого лиця?
8 If I go up to heaven, you are there. If I lie down in Sheol, look—you are there too! (Sheol h7585)
Якщо я на небо зійду́, — то Ти там, або постелю́ся в шео́лі — ось Ти! (Sheol h7585)
9 If I were to fly away on wings of the dawn to the east; if I were to live on the far western shore of the sea,
Понесу́ся на кри́лах зірни́ці, спочи́ну я на кінці моря,
10 even there your hand would lead me, your right hand would support me.
— то рука Твоя й там попрова́дить мене, і мене буде трима́ти прави́ця Твоя!
11 If I asked the darkness to hide me, and light to become night around me,
Коли б я сказав: „Тільки те́мрява вкриє мене, і ніч — світло для мене“,
12 Even darkness would not be dark for you, and the night would be bright as day, for darkness is like light to you.
то мене не закриє від Тебе і те́мрява, і ніч буде світити, як день, і темно́та — як світло!
13 You made me from the inside out, shaping me in my mother's womb.
Бо Ти вчинив нирки мої, Ти ви́ткав мене в утро́бі матері моєї, —
14 I praise you for making me in such an awesome and wonderful way. What you do is incredible—I realize this completely!
Прославляю Тебе, що я дивно утво́рений! Дивні діла́ Твої, і душа моя відає ве́льми про це!
15 My growing body was not hidden from you as I was formed in secret, as I was intricately put together “in the depths of the earth.”
І кості мої не сховались від Тебе, бо я вчи́нений був в укритті́, я ви́тканий був у глиби́нах землі!
16 You saw me as an embryo, and in your book all my days were written down—the days that were made for me before any of them existed.
Мого за́родка бачили очі Твої, і до книги Твоєї записані всі мої члени та дні, що в них були вчи́нені, коли жодного з них не було́...
17 God, your thoughts are so valuable to me! Taken together, they can't be counted!
Які дорогі́ мені стали думки́ Твої, Боже, як побі́льшилося їх число, -
18 If I tried to count them, they would be more than every grain of sand. Yet when I awake I am still with you.
перелі́чую їх, — численні́ші вони від піску́! Як пробу́джуюся, — то я ще з Тобою.
19 God, if you would only kill the wicked! Murderers, get away from me!
Якби, Боже, врази́в Ти безбожника, а ви, кровожерці, відступітесь від мене!
20 When they speak of you they're being deceptively evil. Since they are your enemies, they call on you in vain.
Вони називають підсту́пно Тебе, Твої вороги на марно́ту пускаються!
21 Lord, don't I hate those who hate you? I despise those who rebel against you!
Отож, ненави́джу Твоїх ненави́сників, Господи, і Твоїх заколо́тників бри́джусь:
22 I hate them with absolute hatred—they have become my enemies!
повною не́навистю я нена́виджу їх, вони стали мені ворогами!
23 Examine me carefully, God, so you can be sure of my true feelings. Check me out so you can know what I really think.
Ви́пробуй, Боже, мене, — і пізнай моє серце, досліди́ Ти мене, — і пізнай мої за́думи,
24 Please show me if I'm following any kind of idol, and lead me along the path of eternal life.
і побач, чи не йду я дорогою злою, і на вічну дорогу мене попрова́дь!

< Psalms 139 >