< Psalms 139 >

1 For the music director. A psalm of David. Lord, you have examined me from the inside out—you know everything about me!
Yahweh, sinayasat mo ako at kilala.
2 You know when I sit down and when I get up. You know what I'm thinking even when I'm a long way away.
Alam mo kung kailan ako uupo at babangon; kahit malayo ka sa akin nauunawaan mo ang aking saloobin.
3 You observe where I go and when I rest. You're familiar with everything I do.
Minamasdan mo ang aking daan at kapag ako ay nahihiga; alam mo ang lahat sa aking pamumuhay.
4 Lord, you even know what I'm going to say before I say it.
Yahweh, wala akong sinasabi na hindi mo lubos na alam.
5 You're always there—behind me, in front of me, and all around me. You place your caring hand on me.
Sa likuran at harapan ay nandoon ang iyong mga kamay sa akin.
6 This amazing knowledge you have is far beyond me, way beyond my understanding!
Ang ganoong kaalaman ay labis para sa akin; ito ay labis na mataas at hindi ko ito kayang maunawaan.
7 Where can I go that you're not already there? Where can I run to escape your presence?
Saan ako maaaring pumunta para makatakas mula sa iyong Espiritu? Saan ako makakalayo mula sa iyong presensiya?
8 If I go up to heaven, you are there. If I lie down in Sheol, look—you are there too! (Sheol h7585)
Kung aakyat ako sa kalangitan, naroon ka; kung gagawa ako ng higaan sa sheol, makikita na naroon ka. (Sheol h7585)
9 If I were to fly away on wings of the dawn to the east; if I were to live on the far western shore of the sea,
Kung lilipad ako palayo sa mga pakpak ng umaga at pupunta para mamuhay sa pinakamalayong mga bahagi sa kabila ng karagatan,
10 even there your hand would lead me, your right hand would support me.
kahit doon ang iyong kamay ang aakay sa akin, at ang iyong kanang kamay ang hahawak sa akin.
11 If I asked the darkness to hide me, and light to become night around me,
Kung sasabihin ko, “Tiyak na itatago ako ng kadiliman at ang gabi ang aking magiging liwanag;”
12 Even darkness would not be dark for you, and the night would be bright as day, for darkness is like light to you.
hindi makakapagtago kahit ang kadiliman mula sa iyo. Lumiliwanag ang gabi tulad ng umaga, dahil ang kadiliman at liwanag ay magkatulad sa iyo.
13 You made me from the inside out, shaping me in my mother's womb.
Ikaw ang humulma sa aking pagkatao; ikaw ang humulma sa akin sa sinapupunan ng aking ina.
14 I praise you for making me in such an awesome and wonderful way. What you do is incredible—I realize this completely!
Magpapasalamat ako sa iyo, dahil ang iyong mga gawa ay kahanga-hanga at kamangha-mangha. Alam na alam mo ang aking buhay.
15 My growing body was not hidden from you as I was formed in secret, as I was intricately put together “in the depths of the earth.”
Ang aking katawan ay hindi naitago mula sa iyo noong ako ay lihim na binuo, noong ako ay magulong nilikha sa kailaliman ng mundo.
16 You saw me as an embryo, and in your book all my days were written down—the days that were made for me before any of them existed.
Nakita mo ako sa loob ng sinapupunan; ang lahat ng araw na nakatalaga para sa akin ay nakatala sa iyong libro kahit bago pa ito ang unang nangyari.
17 God, your thoughts are so valuable to me! Taken together, they can't be counted!
Napakahalaga ng iyong kaisipan sa akin, O Diyos! Napakalawak ng kanilang kabuuan.
18 If I tried to count them, they would be more than every grain of sand. Yet when I awake I am still with you.
Kung susubukan ko itong bilangin, (sila) ay higit pa sa bilang ng mga buhangin. Sa aking paggising, ako ay nasa iyo pa rin.
19 God, if you would only kill the wicked! Murderers, get away from me!
Kung iyo lamang papatayin ang masasama, O Diyos; lumayo sa akin, ikaw na marahas na tao.
20 When they speak of you they're being deceptively evil. Since they are your enemies, they call on you in vain.
(Sila) ay naghihimagsik laban sa iyo at kumikilos nang may pandaraya; ang iyong mga kaaway ay nagsisinungaling.
21 Lord, don't I hate those who hate you? I despise those who rebel against you!
Hindi ko ba kapopootan ang mga napopoot sa iyo, Yahweh? Hindi ko ba kasusuklaman silang lumalaban sa iyo?
22 I hate them with absolute hatred—they have become my enemies!
Lubos ko silang kinapopootan; (sila) ay naging mga kaaway ko.
23 Examine me carefully, God, so you can be sure of my true feelings. Check me out so you can know what I really think.
Siyasatin mo ako, O Diyos, at kilalanin mo ang aking puso; subukin mo ako at alamin ang aking saloobin.
24 Please show me if I'm following any kind of idol, and lead me along the path of eternal life.
Tingnan mo kung mayroong masamang paraan sa akin, at pangunahan mo ako sa daan ng walang hanggan.

< Psalms 139 >