< Psalms 139 >

1 For the music director. A psalm of David. Lord, you have examined me from the inside out—you know everything about me!
En Psalm Davids, till att föresjunga. Herre, du utransakar mig, och känner mig.
2 You know when I sit down and when I get up. You know what I'm thinking even when I'm a long way away.
Ehvad jag sitter eller uppstår, vetst du det; du förstår mina tankar fjerran.
3 You observe where I go and when I rest. You're familiar with everything I do.
Ehvad jag går, eller ligger, så äst du omkring mig, och ser alla mina vägar.
4 Lord, you even know what I'm going to say before I say it.
Ty si, det är intet ord på mine tungo, det du, Herre, icke allt vetst.
5 You're always there—behind me, in front of me, and all around me. You place your caring hand on me.
Du skaffar hvad jag både förr och efter gör, och håller dina hand öfver mig.
6 This amazing knowledge you have is far beyond me, way beyond my understanding!
Sådana kunskap är mig för underlig, och för hög; jag kan icke begripat.
7 Where can I go that you're not already there? Where can I run to escape your presence?
Hvart skall jag gå för dinom anda? Och hvart skall jag fly för ditt ansigte?
8 If I go up to heaven, you are there. If I lie down in Sheol, look—you are there too! (Sheol h7585)
Fore jag upp i himmelen, så äst du der. Bäddade jag åt mig i helvete, si, så äst du ock der. (Sheol h7585)
9 If I were to fly away on wings of the dawn to the east; if I were to live on the far western shore of the sea,
Toge jag morgonrodnans vingar, och blefve ytterst i hafvet,
10 even there your hand would lead me, your right hand would support me.
Så skulle dock din hand der föra mig, och din högra hand hålla mig.
11 If I asked the darkness to hide me, and light to become night around me,
Om jag sade: Mörker må betäcka mig, så måste natten ock vara ljus omkring mig.
12 Even darkness would not be dark for you, and the night would be bright as day, for darkness is like light to you.
Ty ock mörkret är icke mörkt när dig, och natten lyser såsom dagen; mörkret är såsom ljuset.
13 You made me from the inside out, shaping me in my mother's womb.
Du hafver mina njurar i dine magt; du vast öfver mig i moderlifvet.
14 I praise you for making me in such an awesome and wonderful way. What you do is incredible—I realize this completely!
Jag tackar dig derföre, att jag underliga gjord är. Underlig äro din verk, och det besinnar min själ väl.
15 My growing body was not hidden from you as I was formed in secret, as I was intricately put together “in the depths of the earth.”
Mine ben voro dig intet fördolde, då jag uti det hemliga gjord var; då jag skapad vardt nedre i jordene.
16 You saw me as an embryo, and in your book all my days were written down—the days that were made for me before any of them existed.
Din ögon sågo mig, då jag ännu oberedd var; och alla dagar voro uti dine bok skrefne, de ännu varda skulle, och ingen af dem kommen var.
17 God, your thoughts are so valuable to me! Taken together, they can't be counted!
Men huru kostelige äro för mig, Gud, dina tankar! O! huru stort är deras tal!
18 If I tried to count them, they would be more than every grain of sand. Yet when I awake I am still with you.
Skulle jag räkna dem, så vorde de flere än sanden. När jag uppvaknar, är jag ändå när dig.
19 God, if you would only kill the wicked! Murderers, get away from me!
Ack! Gud, att du dråpe de ogudaktiga, och de blodgirige ifrå mig vika måste.
20 When they speak of you they're being deceptively evil. Since they are your enemies, they call on you in vain.
Ty de tala om dig försmädeliga, och dine ovänner upphäfva sig utan sak.
21 Lord, don't I hate those who hate you? I despise those who rebel against you!
Jag hatar ju, Herre, de som dig hata, och mig förtryter om dem, att de sig emot dig sätta.
22 I hate them with absolute hatred—they have become my enemies!
Jag hatar dem med rätt allvar; derföre äro de mig hätske.
23 Examine me carefully, God, so you can be sure of my true feelings. Check me out so you can know what I really think.
Utransaka mig, Gud, och få veta mitt hjerta. Bepröfva mig, och förnim, huru jag menar det;
24 Please show me if I'm following any kind of idol, and lead me along the path of eternal life.
Och se till, om jag på enom ondom väg är, och led mig på den eviga vägen.

< Psalms 139 >