< Psalms 139 >

1 For the music director. A psalm of David. Lord, you have examined me from the inside out—you know everything about me!
Kwa mwimbishaji. Zaburi ya Daudi. Ee Bwana, umenichunguza na kunijua.
2 You know when I sit down and when I get up. You know what I'm thinking even when I'm a long way away.
Unajua ninapoketi na ninapoinuka; unatambua mawazo yangu tokea mbali.
3 You observe where I go and when I rest. You're familiar with everything I do.
Unafahamu kutoka kwangu na kulala kwangu; unaelewa njia zangu zote.
4 Lord, you even know what I'm going to say before I say it.
Kabla neno halijafika katika ulimi wangu, wewe walijua kikamilifu, Ee Bwana.
5 You're always there—behind me, in front of me, and all around me. You place your caring hand on me.
Umenizunguka nyuma na mbele; umeweka mkono wako juu yangu.
6 This amazing knowledge you have is far beyond me, way beyond my understanding!
Maarifa haya ni ya ajabu mno kwangu, ni ya juu sana kwangu kuyafikia.
7 Where can I go that you're not already there? Where can I run to escape your presence?
Niende wapi nijiepushe na Roho yako? Niende wapi niukimbie uso wako?
8 If I go up to heaven, you are there. If I lie down in Sheol, look—you are there too! (Sheol h7585)
Kama nikienda juu mbinguni, wewe uko huko; nikifanya vilindi kuwa kitanda changu, wewe uko huko. (Sheol h7585)
9 If I were to fly away on wings of the dawn to the east; if I were to live on the far western shore of the sea,
Kama nikipanda juu ya mbawa za mapambazuko, kama nikikaa pande za mbali za bahari,
10 even there your hand would lead me, your right hand would support me.
hata huko mkono wako utaniongoza, mkono wako wa kuume utanishika kwa uthabiti.
11 If I asked the darkness to hide me, and light to become night around me,
Kama nikisema, “Hakika giza litanificha na nuru inayonizunguka iwe usiku,”
12 Even darkness would not be dark for you, and the night would be bright as day, for darkness is like light to you.
hata giza halitakuwa giza kwako, usiku utangʼaa kama mchana, kwa kuwa giza ni kama nuru kwako.
13 You made me from the inside out, shaping me in my mother's womb.
Kwa maana wewe ndiwe uliyeumba utu wangu wa ndani; uliniunga pamoja tumboni mwa mama yangu.
14 I praise you for making me in such an awesome and wonderful way. What you do is incredible—I realize this completely!
Ninakusifu kwa sababu nimeumbwa kwa namna ya ajabu na ya kutisha; kazi zako ni za ajabu, ninajua hayo kikamilifu.
15 My growing body was not hidden from you as I was formed in secret, as I was intricately put together “in the depths of the earth.”
Umbile langu halikufichika kwako, nilipoumbwa mahali pa siri. Nilipoungwa pamoja kwa ustadi katika vilindi vya nchi,
16 You saw me as an embryo, and in your book all my days were written down—the days that were made for me before any of them existed.
macho yako yaliniona kabla mwili wangu haujakamilika. Siku zangu zote ulizonipangia ziliandikwa katika kitabu chako kabla haijakuwepo hata moja.
17 God, your thoughts are so valuable to me! Taken together, they can't be counted!
Tazama jinsi yalivyo ya thamani mawazo yako kwangu, Ee Mungu! Jinsi jumla yake ilivyo kubwa!
18 If I tried to count them, they would be more than every grain of sand. Yet when I awake I am still with you.
Kama ningezihesabu, zingekuwa nyingi kuliko mchanga. Niamkapo, bado niko pamoja nawe.
19 God, if you would only kill the wicked! Murderers, get away from me!
Laiti ungewachinja waovu, Ee Mungu! Ondokeni kwangu, ninyi wamwaga damu!
20 When they speak of you they're being deceptively evil. Since they are your enemies, they call on you in vain.
Wanazungumza juu yako wakiwa na kusudi baya, adui zako wanatumia vibaya jina lako.
21 Lord, don't I hate those who hate you? I despise those who rebel against you!
Ee Bwana, je, nisiwachukie wanaokuchukia? Nisiwachukie sana wanaoinuka dhidi yako?
22 I hate them with absolute hatred—they have become my enemies!
Sina kitu zaidi ya chuki dhidi yao, ninawahesabu ni adui zangu.
23 Examine me carefully, God, so you can be sure of my true feelings. Check me out so you can know what I really think.
Ee Mungu, nichunguze, uujue moyo wangu, nijaribu na ujue mawazo yangu.
24 Please show me if I'm following any kind of idol, and lead me along the path of eternal life.
Uone kama kuna njia iletayo machukizo ndani yangu, uniongoze katika njia ya milele.

< Psalms 139 >