< Psalms 139 >

1 For the music director. A psalm of David. Lord, you have examined me from the inside out—you know everything about me!
上主,您鑒察我,也認清我:
2 You know when I sit down and when I get up. You know what I'm thinking even when I'm a long way away.
我一舉一動,您全然認清我,您由遠處已明徹我的心思。
3 You observe where I go and when I rest. You're familiar with everything I do.
我或行走或躺臥,您已先知,我的一切行動,您都熟悉。
4 Lord, you even know what I'm going to say before I say it.
我的話尚未發言,上主,您已全都知曉。
5 You're always there—behind me, in front of me, and all around me. You place your caring hand on me.
您將我前後包圍,用您的聖手將我蔭庇。
6 This amazing knowledge you have is far beyond me, way beyond my understanding!
這是超越我理智的奇事,是我不能明白的妙理。
7 Where can I go that you're not already there? Where can I run to escape your presence?
我往何處,才能脫離您的神能?我去那裏,才能逃避您的面容?
8 If I go up to heaven, you are there. If I lie down in Sheol, look—you are there too! (Sheol h7585)
我若上升於高天,您已在那裏,我若下降於陰府,您也在那裏。 (Sheol h7585)
9 If I were to fly away on wings of the dawn to the east; if I were to live on the far western shore of the sea,
我若飛往日出的地方,我若住在海洋的西方,
10 even there your hand would lead me, your right hand would support me.
您的雙手仍在那裏引導著我,您的聖手還在那裏扶持著我。
11 If I asked the darkness to hide me, and light to become night around me,
我若說:願黑暗把我籠罩,光明變成黑暗將我圍包;
12 Even darkness would not be dark for you, and the night would be bright as day, for darkness is like light to you.
黑暗與黑夜對您並不矇矓,黑夜與白晝對您一樣光明。
13 You made me from the inside out, shaping me in my mother's womb.
您造成了我的五臟和六腑,您在我成胎之中締結了我。
14 I praise you for making me in such an awesome and wonderful way. What you do is incredible—I realize this completely!
上主,我讚美您,因我被造驚奇神奧;您的工作千奇萬妙!我的生命,您全知曉。
15 My growing body was not hidden from you as I was formed in secret, as I was intricately put together “in the depths of the earth.”
我何時在暗中構形,我何時在母胎造成,我的骨骸您全知情,
16 You saw me as an embryo, and in your book all my days were written down—the days that were made for me before any of them existed.
我尚在母胎,您已親眼看見,世人的歲月尚未來到以前,都已全部記錄在冊表,都已全由您預先定好。
17 God, your thoughts are so valuable to me! Taken together, they can't be counted!
天主,您的策略,對我何其深奧!您策略的總數又是何其繁浩!
18 If I tried to count them, they would be more than every grain of sand. Yet when I awake I am still with you.
我若去計數,而它們多於沙粒;設若數到底,我仍同您在一起。
19 God, if you would only kill the wicked! Murderers, get away from me!
天主,恨不得您能殺掉惡人,叫流人血的兇遠離我身!
20 When they speak of you they're being deceptively evil. Since they are your enemies, they call on you in vain.
他們無法無天地褻瀆您,他們不忠不義地攻擊您。
21 Lord, don't I hate those who hate you? I despise those who rebel against you!
上主,憎恨您的人,我怎能不痛惡?上主,背叛您的人,我怎能不厭惡?
22 I hate them with absolute hatred—they have become my enemies!
我對他們深惡痛棄,視他們為我的仇敵。
23 Examine me carefully, God, so you can be sure of my true feelings. Check me out so you can know what I really think.
天主,求您檢察我,洞知我的心曲;天主,求您考驗我,明悉我的思慮。
24 Please show me if I'm following any kind of idol, and lead me along the path of eternal life.
求您察看我,我是否走入岐途,求您引導我邁向上永生的道路。

< Psalms 139 >