< Psalms 139 >

1 For the music director. A psalm of David. Lord, you have examined me from the inside out—you know everything about me!
Hina Gode! Dia da na hou abodele, huluane dawa:
2 You know when I sit down and when I get up. You know what I'm thinking even when I'm a long way away.
Dia da na hamobe huluanedafa dawa: Di da badiliawane lela, na asigi dawa: su huluane dawa:
3 You observe where I go and when I rest. You're familiar with everything I do.
Na da hawa: hamonanea amola hele esalea, na hamobe huluane Dia dawa:
4 Lord, you even know what I'm going to say before I say it.
Na da hame sia: iawane, na sia: musa: dawa: i huluane Dia dawa:
5 You're always there—behind me, in front of me, and all around me. You place your caring hand on me.
Di da na sisiga: le, Dia gasaga na gaga: i diala.
6 This amazing knowledge you have is far beyond me, way beyond my understanding!
Dia na hou dawa: digi da oso dogoi. Be na da Dia hou dawa: digimu da hamedei.
7 Where can I go that you're not already there? Where can I run to escape your presence?
Na da Diba: le hobeamu da hamedei. Na da Dia midadi fisili hobeamu da hamedei.
8 If I go up to heaven, you are there. If I lie down in Sheol, look—you are there too! (Sheol h7585)
Na da muagado heda: i ganiaba, Di da amogawi esalebe ba: la: loba. Na da bogosu sogebia asiaba, Di da amogawi esalebe ba: la: loba. (Sheol h7585)
9 If I were to fly away on wings of the dawn to the east; if I were to live on the far western shore of the sea,
Na eso maba gusu hagili ahoa ganiaba, o guma: dini badiliadafawane esala ganiaba,
10 even there your hand would lead me, your right hand would support me.
Di da amogai na oule bisili masa: ne amola na fidima: ne esalebe ba: la: loba.
11 If I asked the darkness to hide me, and light to become night around me,
Na da gasi ea na wamolegema: ne adole ba: loba, o hadigi nama sisiga: i dialebe amoea afadenene bu gasima: ne adole ba: loba, na da wamolegei dagoi hame ba: la: loba.
12 Even darkness would not be dark for you, and the night would be bright as day, for darkness is like light to you.
Bai gasi dunasi da Dima gasi hame gala, amola gasi da Dia siga eso ea hadigi agoai ba: sa. Gasi amola hadigi da Dima defele ba: sa.
13 You made me from the inside out, shaping me in my mother's womb.
Di da na da: i huluane hahamoi. Di da na da: i huluane na: me ea hagomo ganodini disisi.
14 I praise you for making me in such an awesome and wonderful way. What you do is incredible—I realize this completely!
Dunu huluane da Diba: le beda: mu da defea. Amaiba: le, na Dima nodosa. Dia hamobe huluane da degabo amola noga: idafa. Amo huluane na dawa:
15 My growing body was not hidden from you as I was formed in secret, as I was intricately put together “in the depths of the earth.”
Di da na gasa na: me ea hagomo ganodini noga: le hahamone, disisilaloba, na da amogawi wamowane alelaloba, na da amogawi esaloba, Di da na dawa: digi dagoi.
16 You saw me as an embryo, and in your book all my days were written down—the days that were made for me before any of them existed.
Na da hame lalelegeiawane, Dia na dawa: i. Na da hame lalelegeiawane na esaloma: ne ilegei, amo Di da Dia meloa amo ganodini dedene legei.
17 God, your thoughts are so valuable to me! Taken together, they can't be counted!
Gode! Dia asigi dawa: su amo na dawa: mu bagadewane gogolesa. Dia asigi dawa: su da bagohame gala.
18 If I tried to count them, they would be more than every grain of sand. Yet when I awake I am still with you.
Na da Dia asigi dawa: su idisa ganiaba, ilia da idimu gogolei, sa: i boso su idi agoai gala: loba. Na da nedigisia, Di amola ani gilisili esalebe ba: sa.
19 God, if you would only kill the wicked! Murderers, get away from me!
Gode! Na dawa: loba da Dia wadela: i hamosu dunu fane lelegemu. Na dawa: loba da mosolasu dunu na yolesima: mu.
20 When they speak of you they're being deceptively evil. Since they are your enemies, they call on you in vain.
Ilia Dima lasogole baligidu sia: daha. Ilia Dia Dio amoma lasagole sia: sa.
21 Lord, don't I hate those who hate you? I despise those who rebel against you!
Hina Gode! Na da Dima higabe dunu ilima bagade higasa. Na da Dima ododoga: be dunu ilima higasa.
22 I hate them with absolute hatred—they have become my enemies!
Na da ili dafawanedafa higasa. Ilia da nama ha lai dunu agoai ba: sa.
23 Examine me carefully, God, so you can be sure of my true feelings. Check me out so you can know what I really think.
Gode! Na asigi dawa: su, Dia abodema! Nama adoba: le, na asigi dawa: su hogole ba: ma.
24 Please show me if I'm following any kind of idol, and lead me along the path of eternal life.
Na wadela: iyale, Dia hogole ba: ma! Amola Dia fifi ahoanusu logoga masa: ne, nama logo olema.

< Psalms 139 >