< Psalms 138 >

1 A psalm of David. I thank you with my whole being; I sing your praises before the heavenly beings.
Psalm Dawida. Będę cię wysławiał, [PANIE], z całego mego serca; będę ci śpiewał wobec bogów.
2 I bow down before your holy Temple, and I am thankful because of who you are—for your trustworthy love and faithfulness—and for the fact that your promises are even greater than what people expect of you.
Oddam ci pokłon ku twej świętej świątyni i będę wysławiał twoje imię za miłosierdzie twoje i prawdę; bo wywyższyłeś twoje imię i słowo ponad wszystko.
3 On the day I cried out to you for help, you answered me. You encouraged me and made me strong.
W dniu, gdy [cię] wzywałem, wysłuchałeś mnie i mocą posiliłeś moją duszę.
4 All the kings of the earth will praise you, Lord, for they have heard what you have said.
Wszyscy królowie będą cię wysławiali, PANIE, gdy usłyszą słowa twoich ust.
5 They will sing about what the Lord has done and about the great glory of the Lord.
I będą śpiewali o drogach PANA, że wielka jest chwała PANA.
6 Though the Lord is high above, he pays attention to the lowly; but he recognizes the proud a long way off.
A [choć] wywyższony jest PAN, jednak ma wzgląd na pokornego, a wyniosłego poznaje z daleka.
7 Even though I walk into a great deal of trouble, you protect me. You reach out to defend me from the anger of those who hate me—your strong hand saves me.
Choćbym chodził pośród utrapienia, ożywisz mnie; wyciągniesz swoją rękę przeciw gniewowi moich nieprzyjaciół, a twoja prawica mnie wybawi.
8 The Lord vindicates me! Lord, your trustworthy love lasts forever! Don't give up on what you have made!
PAN dokona [wszystkiego] za mnie. PANIE, twoje miłosierdzie [trwa] na wieki; nie opuszczaj dzieł twoich rąk.

< Psalms 138 >