< Psalms 118 >

1 Thank the Lord, for he is good! His trustworthy love lasts forever.
Bongani iNkosi, ngoba ilungile, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
2 Let all Israel say, “His trustworthy love lasts forever.”
Katsho uIsrayeli khathesi ukuthi isihawu sayo simi kuze kube nininini.
3 Let Aaron's descendants say, “His trustworthy love lasts forever.”
Kayitsho indlu kaAroni khathesi ukuthi isihawu sayo simi kuze kube nininini.
4 Let those who honor the Lord say, “His trustworthy love lasts forever.”
Kabatsho khathesi abayesabayo iNkosi ukuthi isihawu sayo simi kuze kube nininini.
5 I was suffering badly, so I cried out to the Lord for help. He answered me and set me free from my pain.
Ngisesizini ngabiza iNkosi; iNkosi yangiphendula yangibeka endaweni ebanzi.
6 The Lord is with me, so I have nothing to fear. No one can harm me.
INkosi ingakimi, kangiyikwesaba; umuntu angenzani kimi?
7 The Lord is with me, he will help me. I will see those who hate me defeated.
INkosi ingakimi labangisizayo; ngakho mina ngizabona isiloyiso sami phezu kwabangizondayo.
8 It's better to rely on the Lord than to trust in people.
Kungcono ukuphephela eNkosini kulokuthembela emuntwini.
9 It's better to rely on the Lord than to trust in the rich and powerful.
Kungcono ukuphephela eNkosini kulokuthembela kuziphathamandla.
10 Even though all the heathen nations surrounded me, I defeated them with the help of the Lord.
Zonke izizwe zangihanqa; kodwa ebizweni leNkosi ngizaziquma.
11 They completely surrounded me, but even so I defeated them with the help of the Lord.
Zangihanqa, yebo zangihanqa; kodwa ebizweni leNkosi ngizaziquma.
12 Like a swarm of bees they attacked, but their attack died out as quickly as burning thorn twigs. I defeated them with the help of the Lord.
Zangihanqa njengenyosi, zacitshwa njengomlilo wameva; kodwa ebizweni leNkosi ngizaziquma.
13 They tried as hard as they could to kill me, but the Lord helped me.
Wangigudlumeza lokugudlumeza ngize ngiwe; kodwa iNkosi yangisiza.
14 The Lord is my strength, and the one I sing about. He is the one who saves me.
INkosi ingamandla lengoma yami, isibe lusindiso lwami.
15 Songs of celebration and victory come from the tents of the faithful. The Lord's powerful hand has done amazing things!
Ilizwi lentokozo losindiso lisemathenteni abalungileyo; esokunene seNkosi senza ngamandla.
16 The Lord raises his powerful hand in victory! The Lord's powerful hand has done amazing things!
Esokunene seNkosi siphakanyisiwe, esokunene seNkosi senza ngamandla.
17 I'm not going to die. In fact I'm going to live, and let people know what the Lord has done.
Kangiyikufa, kodwa ngizaphila, ngilandise imisebenzi yeNkosi.
18 Even though the Lord punished me severely, he did not let me die.
INkosi ingijezisile kabuhlungu, kodwa kayinginikelanga ekufeni.
19 Open the gates of the faithful for me so I can go in and thank the Lord.
Ngivulelani amasango okulunga; ngingene ngawo, ngidumise iNkosi.
20 These are the gates of the Lord where God's faithful people enter.
Yileli isango leNkosi; abalungileyo bazangena ngalo.
21 I want to thank you for answering me and for being the one who saves me.
Ngizakudumisa, ngoba ungiphendule, usube lusindiso lwami.
22 The stone rejected by the builders has turned out to be the chief cornerstone.
Ilitshe abakhi abalalayo seliyinhloko yengonsi.
23 The Lord has done this, and it looks wonderful to us!
Lokhu kwenziwa yiNkosi, kuyamangalisa emehlweni ethu.
24 The Lord made this day happen! We will celebrate and be happy for it!
Lolu lusuku iNkosi eyalwenzayo, sizathaba sithokoze kulo.
25 Lord, please save us! Lord, please make us successful!
Sindisa khathesi, Nkosi; ngiyakuncenga, ngiyakuncenga, Nkosi, khathesi unike impumelelo.
26 May the one who comes in the power of the Lord by blessed! We bless you from the house of the Lord!
Ubusisiwe oza ngebizo leNkosi. Silibusisile sisendlini yeNkosi.
27 The Lord is God, and his goodness shines on us. Branches in hand, start the procession up towards the altar.
UNkulunkulu uyiNkosi, osinike ukukhanya. Bopha umnikelo womkhosi ngezibopho kuze kube sempondweni zelathi.
28 You are my God, and I will thank you! You are my God, and I will praise you!
Wena unguNkulunkulu wami, ngizakudumisa; Nkulunkulu wami, ngizakuphakamisa.
29 Thank the Lord, for he is good! His trustworthy love lasts forever!
Bongani iNkosi, ngoba ilungile; ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.

< Psalms 118 >