< Proverbs 30 >

1 These are the words of Agur, son of Jakeh. An oracle. This is what the man says, God, I'm really tired, I'm worn out.
Agurs, Jakes sønns ord og utsagn. Så talte mannen til Itiel, til Itiel og Ukkal:
2 I'm so stupid I'm not really a man; I can't even think like a human being.
Jeg er for ufornuftig til å kalles menneske; manns forstand har jeg ikke.
3 I have not learned wisdom; I have no knowledge of the Holy One.
Jeg har ikke lært visdom og har ikke kunnskap om den Hellige.
4 Who has gone up to heaven, and come down? Who holds the winds in the palm of his hands? Who has wrapped up the waters in his cloak? Who has set the earth's boundaries? What is his name, and what is his son's name? Are you sure you don't know?
Hvem fór op til himmelen og fór ned? Hvem samlet været i sine never? Hvem bandt vannet i et klæde? Hvem satte alle jordens grenser? Hvad er hans navn, og hvad er hans sønns navn? Du vet det jo.
5 Every word God says has been proved true. He defends everyone who comes to him for protection.
Alt Guds ord er rent; han er et skjold for dem som tar sin tilflukt til ham.
6 Don't add anything to his words, or he will criticize you and you'll be shown to be a liar.
Legg ikke noget til hans ord, forat han ikke skal straffe dig, og du stå som en løgner!
7 God, I want to request two things from you. Please don't refuse to let me have them before I come to die.
To ting beder jeg dig om, nekt mig dem ikke, før jeg dør:
8 Keep me from being false, help me not to tell lies. Don't make me poor or rich; just provide me with the food I need.
La falskhet og løgnens ord være langt borte fra mig! Gi mig ikke armod og heller ikke rikdom! La mig ete mitt tilmålte brød,
9 Otherwise if I have plenty of money, I may give up on you, saying, “Who is the Lord?” while if I'm poor I may steal and bring the name of my God into disrepute.
forat jeg ikke når jeg blir mett, skal fornekte dig og si: Hvem er Herren? og ikke når jeg blir fattig, stjele og forbanne min Guds navn!
10 Don't slander a servant to his master, or he will curse you and you'll suffer for it.
Baktal ikke en tjener for hans herre, forat han ikke skal banne dig, og du dra skyld over dig!
11 There are some who curse their fathers and do not bless their mothers.
Der er en ætt som banner sin far og ikke velsigner sin mor,
12 There are some who see themselves as pure but they're still filthy—they have not been washed.
en ætt som er ren i sine egne øine og dog ikke har tvettet sig for sitt eget skarn,
13 There are some who think themselves so high and mighty, and who look down on others.
en ætt - hvor stolte er ikke dens øine, og dens øielokk, hvor hever de sig ikke! -
14 There are some who have teeth like swords, incisors like knives, ready to devour the poor from the earth, the needy from society.
en ætt hvis tenner er sverd, og hvis jeksler er kniver, som eter arminger ut av landet og fattige ut av menneskenes tall.
15 The leech has two daughters who cry out, “Give me! Give me!” There are three things that are never satisfied, four that never say, “Enough!”:
Blodiglen har to døtre: Gi hit! Gi hit! Der er tre som aldri blir mette, fire som aldri sier: Nok!
16 The grave, the womb that doesn't become pregnant, the earth thirsty for water, and the fire that never says, “Enough!” (Sheol h7585)
Det er dødsriket og det ufruktbare morsliv, jorden, som aldri blir mett av vann, og ilden, som aldri sier: Nok! (Sheol h7585)
17 People who ridicule their fathers and despise obedience to the mother will have their eyes pecked out by wild ravens and eaten by young vultures.
Et øie som spotter far og forakter lydighet mot mor, det skal ravnene ved bekken hakke ut, og ørneunger skal ete det.
18 These three things are amazingly hard for me, four things I just can't understand:
Det er tre ting som er mig for underlige, og fire som jeg ikke skjønner:
19 The way an eagle soars in the sky, the way a snake slides over a rock, the way a ship sails across the sea, the way a man and a woman fall in love.
Ørnens vei på himmelen, ormens vei over stenen, skibets vei på havet og en manns vei til en jomfru.
20 This is the way of a woman who commits adultery: she eats, she wipes her mouth, and then says, “I haven't done anything wrong!”
Slik bærer en horkvinne sig at: Hun eter og tørker sin munn og sier: Jeg har ikke gjort noget ondt.
21 Three things make the earth tremble, there are four things it can't support:
Under tre skjelver jorden, og under fire kan den ikke holde ut:
22 a slave becoming a king, a stupid person eating like a pig,
under en træl når han blir konge, og en dåre når han blir mett av brød,
23 an unbearable woman getting married, and a maidservant taking her mistress's place.
under en forsmådd kvinne når hun blir gift, og en tjenestepike når hun arver sin frue.
24 There are four things on earth that are small, but very wise:
Det er fire som er små på jorden og allikevel overvettes vise:
25 Ants—they're not strong, but they work hard all summer storing up food.
Maurene er ikke noget sterkt folk, og enda lager de sin føde om sommeren;
26 Hyraxes—they don't have much power, but they make their homes in the rock.
fjellgrevlingene er ikke noget kraftig folk, og enda bygger de sitt hus i berget;
27 Locusts—they don't have a king, but they all march in line abreast.
gresshoppene har ingen konge, og enda drar de alle ut, skare efter skare;
28 Lizards—you can catch them in your hands, but they live in the king's palace.
firfislen kan du gripe med hendene, og allikevel finnes den i kongelige palasser.
29 There are three things that are glorious to watch as they walk, four that look dignified as they move:
Det er tre som skrider vakkert frem, og fire som har en vakker gang:
30 The lion, supreme among wild animals, who isn't frightened of anything.
Løven, som er en helt blandt dyrene, og som ikke vender om for nogen,
31 The strutting starling, the male goat, and a king with his army.
hesten med gjord om lendene, bukken, og en konge i spissen for sitt folk.
32 If you have been foolishly boasting about yourself, or if you've been planning to do something wrong, stop and put your hand over your mouth.
Har du vært så uforstandig at du har ophøiet dig, eller har du tenkt på ondt, da legg hånden på din munn!
33 Just as churning milk produces butter, and twisting someone's nose makes it bleed, so stirring up anger causes arguments.
For trykk på melk gir smør, og trykk på nese gir blod, og trykk på vrede gir trette.

< Proverbs 30 >