< Proverbs 3 >

1 My son, don't forget my instructions. Always keep my commands in mind.
Min son, förgät icke min lag, och ditt hjerta behålle min bud;
2 Then you will live a long time, and have a full life.
Ty de skola skaffa dig långt lif, och god år, och frid.
3 Hold on to kindness and truth. Tie them around your neck; write them in your mind.
Nåd och trohet skola icke förlåta dig. Häng dem på din hals, och skrif dem uti dins hjertas taflo;
4 That way you'll gain a good reputation and be appreciated by both God and people.
Så skall du finna ynnest och klokhet, den Gudi och menniskom täck är.
5 Put your trust totally in the Lord—don't rely on what you think you know!
Förlåt dig på Herran af allt hjerta, och förlåt dig icke uppå ditt förstånd;
6 Remember him in everything you do, and he'll show you the right way.
Utan tänk uppå honom i allom dinom vägom, så skall han föra dig rätt.
7 Don't think you're wise—respect God and avoid evil.
Låt dig icke tycka att du äst vis, utan frukta Herran, och vik ifrå det ondt är.
8 Then you will have healed and be made strong.
Det skall vara dinom nafla helsosamt, och vederqvicka din ben.
9 Honor the Lord with your wealth and with the firstfruits of all the crops you grow.
Hedra Herran af dina ägodelar, och af all dins årsväxts förstling;
10 Then your barns will be filled with produce, and your vats will overflow with new wine.
Så skola dina lador fulla varda, och dine presser med must öfverflyta.
11 My son, don't reject the Lord's discipline or resent it when he corrects you,
Min son, förkasta icke Herrans tuktan, och var icke otålig, då han straffar;
12 for the Lord corrects those he loves, as a father corrects a son who pleases him.
Ty hvilken Herren älskar, honom straffar han, och hafver ett behag till honom, såsom en fader till sonen.
13 Happy are those who find wisdom and gain understanding,
Säll är den menniska, som vishet finner, och den menniska, hvilko förstånd tillflyter.
14 for wisdom is worth more than silver, and pays better than gold.
Ty det är bättre hafva henne än silfver, och hennes frukt bättre än guld.
15 She is more valuable than rubies—everything you could ever want just doesn't compare!
Hon är ädlare än perlor, och allt det du önska må, är henne icke likt.
16 She offers long life in one hand, and riches and honor in the other.
Långt lif är på hennes högra hand, på hennes venstra är rikedom och ära.
17 She brings true happiness, and leads to peaceful prosperity.
Hennes vägar äro lustige vägar, och alle hennes stigar äro frid.
18 Wisdom is a tree of life to everyone who embraces her, blessing those who accept her.
Hon är lifsens trä allom dem som fatta henne; och salige äro de som hålla henne;
19 It was through wisdom that the Lord created the earth, and through understanding he set the heavens in place.
Ty Herren hafver grundat jordena genom vishet, och genom sitt råd tillredt himmelen.
20 It was through his knowledge the waters of the deep were broken open, and the clouds sent down the dew.
Genom hans ord äro djupen åtskild, och skyarna med dagg drypande vordne.
21 My son, hold on to good judgment and wise decisions—don't let them out of your sight,
Min son, låt henne icke ifrå din ögon vika, så skall du lyckosam och klok varda.
22 for they will be life to you, and an ornament for your neck.
Det skall vara dine själs lif, och din mun skall täck vara.
23 You will be able to walk confidently on your way, and you won't trip up.
Då skall du på dinom väg säker vandra, att din fot icke stöter sig.
24 When you rest, you won't be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.
Lägger du dig, så skall du intet frukta dig, utan sofva sötliga;
25 You won't be afraid of a sudden panic, or of disasters that hit the wicked,
Att du icke betorf frukta dig för hastig förskräckelse, eller för de ogudaktigas storm, då han kommer.
26 for the Lord will be the one you can trust in, and he will prevent you being caught in a trap.
Ty Herren är din tröst; han bevarar din fot, att han icke fången varder.
27 Don't hold back good from those who deserve it when it's something you have the power to do.
Neka dig icke att göra dem torftiga godt, om din hand af Gudi hafver magt sådant göra.
28 Don't tell your neighbor, “Go away. Come back tomorrow and then I'll give it to you,” when you've already got it.
Säg icke till din vän: Gack bort, och kom igen, i morgon vill jag gifva dig; der du dock det nu hafver.
29 Don't plan to harm your neighbor who lives nearby and trusts you.
Far icke efter att göra dinom vän ondt, den uppå god tro när dig bor.
30 Don't quarrel with anybody for no reason, when they haven't done anything to hurt you.
Kifva med ingom utan sak, om han dig intet ondt gjort hafver.
31 Don't be jealous of violent people—don't choose to follow their example!
Följ icke en vrång man efter, och utvälj ingen af hans vägar;
32 For the Lord hates deceitful people, but he is a friend to those who do what is good.
Ty Herren stygges vid den affälliga, och hans hemlighet är när de fromma.
33 The houses of the wicked are cursed by the Lord, but he blesses the homes of those who live right.
Uti dens ogudaktigas hus är Herrans förbannelse; men dens rättfärdigas hus varder välsignadt.
34 He mocks those who mock, but he is kind to the humble.
Han skall bespotta de bespottare; men dem eländom skall han nåd gifva.
35 The wise will receive honor, but fools are held up in disgrace.
De vise skola ärfva äro; men om de galne än högt uppkomma, varda de likväl till skam.

< Proverbs 3 >